En ce qui concerne Gaza, l'accès par Karni s'est légèrement amélioré depuis notre dernier rapport.
至于加沙,卡尔尼通行情况自们上次报告以来略有改善。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执行大会。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专题辩论是一个受欢迎事态发展。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行行动表示了关切。
Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.
秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。
Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.
它有责任为工作人员提供公正、有和及时司法。
Pour un petit pays comme le Monténégro, une coopération efficiente avec l'ONU est fondamentale.
对黑山这样小国来说,与联合国开展有合作至关重要。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济总体局势还是一切。
Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.
并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。
Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.
秘书长说,他对被占领土上暴力行为升级深感关切。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
们认为,这对于有执行国家一级其他管制具有重要意义。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
为此,们认为,交流关于国家规章制度信息是重要。
Le MERCOSUR et les États associés estiment que l'universalisation de la Convention d'Ottawa est essentielle.
南共市及其联系国认为,《渥太华公约》普及至关重要。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,们正在要求得到国际支持。
Le Comité conclut donc que la communication est recevable au titre des dispositions précitées.
它因此认定,根据上述规定可以受理来文。
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认为,这样结局既是武断,也是歧视性。
2 Le 12 février, Mme B. est allée déclarer l'agression à la police.
2 2月12日,B夫人向警方报告了袭击事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lutte contre la déforestation est également essentielle pour préserver les poumons de notre planète.
反对森林砍伐对保护地球之肺也至关重要。
J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.
我有一个房间,房间不大,但我很喜欢。
Bonjour! C'est toi, Uranus? Tu tournes bizarrement, dis donc.
你好!你天王星吗?你的转向好奇怪,这样说。
Si c’est un point d’exclamation, rien n’oblige à reprendre par une majuscule.
感叹号,就不需要大写了。
Tout ce que tu aimes c'est cette vie que tu mènes.
你所热爱的就你的生活。
Bonjour Messieurs Dames ! - Bonjour Messieurs Dames ! Qu'est ce qu'il vous faudrait ?
先生,你好!先生,你好!你需要什么?
Ben, c'est clair. T'as vu ? Là, tu peux pas.
这很明显啊。你明白了吗?你不能。
Est-ce que tout le monde est là ?
所有的人都在这儿吗?
Parce que la feuille de palmier est le symbole de la ville de Cannes.
因为金棕榈叶象征着戛纳这个城市。
Moi, ce n'est pas dur. Moi, j'adore être ici, moi.
这对我来说并不难。我喜欢呆在这里。
C'est une question de cohérence et de responsabilité.
这具有一致性和责任的问题。
Il est certainement en train de nous regarder.
它肯定正在看着我。
Qu'est-ce qui ne va pas avec cette télé?
这台电视怎么不行了?
Il est l'heure de rentrer. Caillou, viens ramasser tes jouets.
时候回去了。Caillou,来把你的玩具收好。
Il y a encore une salle de bains dans ma chambre, c’est pratique.
房间里还有洗澡间,很方便。
On dirait que tu roules. C'est comme une grande roue.
你好像在滚动。像一个大车轮。
On n'est pas tout le temps en compétition.
我并不总在竞赛。
Peut-être que c'est dans mes gènes. Ma mère est devenue cinglée.
可能这就刻在我基因里的。我妈就发疯了。
C'est l'aviateur qui a fait tous ces dessins pour toi.
这些画都飞行员为你画的。
C’est bon les pommes de terre !
这些土豆真香啊!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释