有奖纠错
| 划词
法语会话

Vous voulez un aller simple ou un aller retour ?

您买单程还是往

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Bonjour, mademoiselle, je voudrais un aller- retour Paris-La Rochelle, s'il vous plaît.

您好,小姐,我想要一张Paris到La Rochelle的

评价该例句:好评差评指正
法语会话

D'accord. Un aller retour. Ça fait combien Madame ?

那好,我买票。多少钱,女士?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais faire des retours de France.

去法国其他地方。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La personne fait beaucoup d'allers et retours.

这个人来回很多

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Finis les allers retours au frigo et les crêpes trop épaisses.

再也不为冰箱跑来跑去,不会做出太厚的煎饼了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Autant d'allers retours qui lui font perdre du temps et de l'énergie.

如此反复来回使她浪费了时间和精

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Vous économisez dix euros si vous prenez un billet aller retour.

如果您买,可节省10欧元

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois qu'elle l'a trouvé, elle guette les allers retours des futurs parents avec la plus grande attention.

一旦找到了它,她就会全神贯注地观察未来父母的来来往往

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi eux, certains n'hésitent pas à faire un aller retour express en ferry, juste pour un simple cliché.

其中有些人甚至不惜搭乘渡轮,只为拍一张简单的照片。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Voulez-vous un aller simple ou un aller retour ?

单程还是往

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Un aller retour. Jusqu'à quand le billet est-il valable ?

票有效期是多久?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oui, les allers et retours inutiles, on évite.

是的,我们避免不必要的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

D'autres vont réinstaurer les retours payants voire collectent les articles en mains propres.

其他人恢复有偿退货,甚至亲自领取物品。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bah je... Si ah si ! Allez ! Le retour... Sans déconner !

呵呵...如果啊是!加油回...没有狗屎!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils n'ont aucune certitude de ce qu'ils vont trouver à leur retour.

他们不确定回来后发现什么。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Que ceux qui ont maudit mon nom le maudissent toujours, qu'ils aillent mendier leur retour dans les cages des Valar !

让那些诅咒我名字的人永远诅咒它,让他们走吧,在瓦拉尔的笼子里乞求归来吧!

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Elle allait rêver sur ses bords à ce retour de vie brillante et singulière qui, contre toute apparence, redevenait possible pour elle.

在自己的海岸上梦想着那灿烂而独特的生命的回归,无论从什么方面来看,这种生命对她来说又成为可能了。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

C'est également dans ce contexte que prend place de l'aller et retour très médiatisé de l'influenceur Doualemn, que l'Algérie a encore refusé.

这也是在这种背景下, 网红Doualemn备受瞩目的行程,再次被阿尔及利亚拒绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les conditions de crédit vont continuer à s'améliorer, donc ça veut dire plus de potentiels acquéreurs qui vont être de retour sur le marché immobilier.

- 信贷条件持续改善,这意味着更多潜在买家将重房地产市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接