有奖纠错
| 划词

Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?

米兰人有确实的尊重到Sienne手吗?

评价该例句:好评差评指正

Le coût économique aussi bien que social de la dégradation des terres a malheureusement été sous estimé et se trouve méconnu.

不幸的,土地退化的经济和社会代价被低估,没有任何准确的数字。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un phénomène complexe et global et aucun pays ne doit sous estimer la menace qu'il constitue pour tous.

恐怖主复杂的全球现象,任何国家都不能低估大家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il a révélé non seulement qu'Israël est un État doté d'armes nucléaires, ce qui était connu depuis plus d'une décennie, mais aussi que la communauté internationale a substantiellement sous estimé le rythme et l'ampleur du programme secret de production de matières nucléaires et de têtes militaires d'Israël.

他不仅揭露了以色列核武器国家,十多年前人们就知道点,而且国际社会大大地低估了以色列秘密生产核材料和弹头的步伐和规模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chaetangiaceae, Chaetetes, Chaetetidae, Chaetoceraceae, Chaetoceras, Chaetoderma, Chaetodermatidae, Chaetodon, Chaetodontidae, Chaetodontoplus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解法语版

Essayez de ne pas sous estimer ce travail de réalisation.

请试着不要低估工作实现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le groupe terroriste a été sous estimé par le président nigérian.

这个恐怖组织被尼日利亚总统低估了。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Parce qu'ils sous estiment un peu le danger pour eux, ils continuent à faire leur 2 ligues matinales, et donc eux ils sont voilà.

因为他们有点低估了自身的危险,仍然坚持晨跑两英里,结果这样了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Comme nous l'avons vu tout à l'heure, les ENFJ, suivez vos valeurs et vos idéaux, mais essayez aussi de ne pas sous estimer le factuel, et le raisonnement logique et ces répercussions long terme.

像我们刚刚看到的,ENFJ,跟随你们的价值和想法,但也要试着不要低估了事实,逻辑道理和长期影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Titre «Arizona République» La douce et discrète Katie Hobbs à la stratégie électorale critiquée a manifestement été très sous estimée par les Républicains, les médias, mais aussi son propre parti, souligne le journal.

标题“亚利桑那共和国”温和谨慎的凯蒂霍布斯,其选举策略到批评,显然被共和党人大大低估了,媒体,还有她自己的政党,报纸强调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Un comportement moins fréquent ces dernières années, mais selon l'étude, les Français sont encore nombreux à en sous estimer les conséquences, des bords de route pollués et un danger pour les autres usagers.

近年来, 这种行为已不那么常见,但据研究显示, 法国人仍普遍低估了其后果,包括路边污染和对其他道路使用者的安全隐患。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Enfin, au Ghana et en Côte d'Ivoire, les effets des plantations de cacao sur la déforestation dans les aires protégées étaient sous estimés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chat-tigre, Chauchat, chaud, chaude, chaudeau, chaudement, chaudepisse, chaude-pisse, Chaudet, chaud-froid,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接