Combien avez-vous payé votre vélo?
您买这辆自行车花了多?
Il en a eu pour dix yuans.
他在这上面花了十元。
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin.
这笔够您花多久。
L'entretien de cette voiture me revient cher.
这辆车子维修花。
Cet habit me revient à trois yuan.
这件衣服花了三元。
Il a dépensé le peu qu'il lui restait.
他把所剩那么一点()全都花了。
Elle fait une dépense pour un achat.
她花一笔购物。
Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.
她花随着欲望而增大。
Combien d'argent avez-vous dépensé pour vos cours de français?
/ 您花了多在法语课程上?
Combien de temps avez-vous fait pour économiser cet argent?
为了攒这笔您花了多时间?
L’argent est fait pour être dépensé.
来花。
Je l'ai eu pour pas cher.
〈口语〉买它没有花多。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够满足杰罗姆后被释放。
Ils ont dépensé d'énormes sommes, dont seule une petite partie a été justifiée.
他们花了很多,只能说明其中很小一部分怎么花。
À Washington, toutefois, on s'inquiète du coût d'une telle réforme dont l'adoption n'est pas garantie.
但,华盛顿对这一改革需要花多意见一,能否批准尚得而知。
Combien de ça coûte?
这个花了多啊?
D'autres pays ont dépensé davantage encore.
其他国家花甚至更多。
Certains pays consacrent plus de ressources au service de la dette qu'aux secteurs sociaux les plus importants.
实际上,其中一些国家花在还本付息上比花在关键社会部门还要多。
Il importe de considérer toutes les dépenses occasionnées par les enfants comme un investissement, non comme une consommation.
在儿童身上花都应视为投资,而消费。
À mesure que la pauvreté s'aggrave, les familles disposent de moins de fonds à dépenser au titre des denrées alimentaires.
约 由于贫穷现象增加,一般家庭花在粮食上也减。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non mais tu sais combien ces pantalons m'ont coûté?
不,你知道这条裤子花了我吗?
On peut pas prendre cet argent pour le mettre sur les retraites.
我们不能把花在养老金上。
Je ne vais pas dépenser de l'argent pour un truc que je sais déjà.
我不会把花在我已经知道的事情上。
« Je sors avec Rihanna et ça coûte cher d'entretenir une fille comme ça. »
我和Rihanna约会,照顾一个这样的女孩需要花不。
Ça ne fait rien! dit Georges. Nous n'allons pas dépenser grand-chose.
“没关系!”乔治说,“我们花不了。
Tu as dépensé beaucoup d'argent, tu as fait beaucoup d'efforts, de sacrifices.
你花了,付出了大的努力和牺牲。
Vous savez on a pas besoin de beaucoup d'argents pour trouver un joli cadeau.
你知道,我们不需要花就能找到一份好礼物。
On se dit, j'aurais mieux fait de dépenser mon argent autrement.
我们心想真应该把花在其他地方。
Combien elle en prend la p'tite demoiselle ?
这位女士一共花了呢?
Mais mon dieu mais ça a dû te couter cher !
但我的天啊,这一定花了你!
Mais les consommateurs sont ils prêts à payer plus cher pour manger du saucisson?
但是,消费者是否愿意花更的来吃香肠呢?
Ça coûtera-t-il cher ? dit le bonhomme, faut-il des drogues ?
“要不要花的?要不要吃药呢?”
Une fanbase prête à dépenser beaucoup pour elle.
一个愿意花的粉丝群。
Comment récupérer l’argent versé pour des vacances qui n’ont pas eu lieu ?
怎么将为一个没享用过的行程花的收回来?
De nombreux touristes sont prêts à payer très cher pour l'observer dans son milieu naturel.
游客愿意花去观察它的自然环境。
Moi, je paierais cher pour ne pas le voir!
我愿意花不去看它!
« Décidément, il faut avouer que je coûte cher à mon maître ! »
“说实在的,应当承认,我的主人在我身上花的真不了!”这倒确实是一句老实话。
Puis, il ne s’était plus gêné. L’argent s’évaporait, voilà !
到了后来他再也不费神去编织谎话了。都花了,就是这样!
Mais dis-moi donc combien il te faudra pour ce que tu as à acheter ?
“你总可以告诉我你得花去买你的那些东西吧?”
Cela fera trente sous. Avec le reste, j’achèterai de quoi dîner.
“这就得花三十个苏。剩下的,我拿去买东西吃顿晚饭。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释