A-t-on déjà vu un roi sans épée?
我该做国王才对,你见过没有佩剑的国王吗?
Tous, voyons ! Avez-vous déjà vu une maison sauter ?!?
随便哪一个,你看过会跳高的大厦吗?
Elle a déjà vu ce film hier.
她昨天就把这部电影看了.
Quelqu'un a-t-il déjà vu le monde sans son corps?
有谁亲眼见过那个没有形体的世界?
Beatrice Uwanyirigira avait déjà vu une carotte sculptée dans un restaurant chinois chez elle au Rwanda.
Beatrice Uwanyirigira 第一次看雕刻是在卢旺达的一家中餐厅。
Je l'ai déjà vu quelque part.
我在什么方见过他。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令人悲哀的是,这又是一种似曾经历过的感。
Sur les 10 centres qu'il est prévu de créer, quatre ont déjà vu le jour.
在10个预计的中心中,4个已经开办。
Cela étant, comme on l'a déjà vu dans le présent rapport, des difficultés considérables subsistent.
但是,正如本报告所指出的那样,极端困难仍然持续存在。
Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.
我们在我国附已经看过两次此类现象。
Trop d'enfants ont déjà vu leur destin condamné.
太多儿童的命运已经无可挽回。
Plusieurs initiatives ont déjà vu le jour dans le cadre de cette Stratégie.
在这一战略的框架内已经提出了几项倡议。
Nous avons déjà vu que l'assistance humanitaire au Libéria avait décliné ces derniers mois.
我们已经看几个月对利比里亚的人道援助有所减少。
Cette réforme ne doit pas être du « déjà vu » lors des précédentes réformes.
改革不应当成为过去改革的“翻版”。
Nous avons déjà vu dans le passé le Liban subir les attaques d'Israël.
我们看了以前以色列对黎巴嫩的侵略。
C'est du déjà vu.
这大家早看见过了。这不是新鲜东西了。
On a déjà vu que la ruée vers les biocarburants contribue à la hausse des prix alimentaires.
这种“生燃料热”已被认为导致了高粮价。
Cependant, à certains moments dans les discussions de vendredi dernier, nous avons éprouvé un sentiment de déjà vu.
不过,在上周五的讨论的某些时候,我们仍然有一种似曾相识的感。
Comme on l'a déjà vu, ceux qui ont ordonné les déplacements peuvent être jugés pour crimes de guerre.
正如上文所阐明的那样,凡命令迁移者可以战争罪而受审判。
Comme on l'a déjà vu, la mortalité infantile et postinfantile a diminué avec l'élévation du niveau d'instruction des mères.
应指出的是婴儿及儿童死亡率的下降是与母亲教育水平的提高分不开的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis-moi as-tu déjà vu comment on maniait un lasso, Caillou?
告诉我,你知不知道我们怎么使用套索,卡尤?
J'ai déjà vu un roi qui possédait une étoile.
我看到过一拥有一颗星星人。
Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?
我们可以救人,你听说过救援猫吗?
Alors dites-moi, est-ce que vous avez déjà vu la Statue de la Liberté ?
么请告诉我,你是否已经见过自由女神像?
Comment, reconnue ! tu as donc déjà vu cet homme ?
“怎么,认你!这么说你早已见过男人了?”
Nana reniflait, se grisait, lorsqu’elle sentait à côté d’elle une fille qui avait déjà vu le loup.
嗅身旁姑娘昨夜有过风流时,诱人气味,竟使她心醉神迷。
Je ne me souviens pas avoir déjà vu la robe qu’elle porte. Son décolletée est vraiment provoquant.
我不记得她曾经穿过这条裙子。她v领真很诱人。
B : On a déjà vu pas mal de films ces derniers temps.
我们最近看过很多电影。
Peut-être vous avez déjà vu vos parents lire le journal? Oui?
也许你已经看到过你父母读报纸了?是?
Donc, restez avec moi même si vous avez déjà vu l'autre vidéo.
所以,即使你已经看过另一段视频,也请继续关注我。
Oui, c'est ça d'après le résumé. Pourquoi, tu as déjà vu le spectacle ?
玛丽: - 是,这是根据摘要。为什么,你已经看过这节目了吗?
Après, honnêtement, j'y réussis pas, j'ai déjà vu des gens de 12 ans.
说实话, 我可不行, 我见过12岁人。
Un déjà vu, que j'ai jamais vu.
一段似曾相识却从未经历体验。
Peut-être avez-vous déjà vu sa beauté rayonnante ?
也许你已经见过她耀眼美丽了吗?
Mais en vrai je joue bien, j'ai déjà vu jouer.
但 seriously 我玩得挺好,我已经看过别人玩了。
Regardez, les enfants, regardez cette affiche ! Vous connaissez cette campagne ? Vous avez déjà vu ou entendu ça, non ?
看,孩子们,看这张海报!你们知道这活动吗?你们已经看过或者听说过了,不是吗?
– Avez-vous déjà vu quelque chose d'aussi beau que les peuples de l'Omo ? demanda Keira à ses compagnons de voyage.
“你们以前见过像奥莫山谷人这么美东西吗?”凯拉问与她同行伙伴。
Parmi elles, Danièle Hamon, elle déjà vu la reine, mais elle ne voulait surtout pas rater ça..
在她们中,Danièle Hamon已经见过女王了,但她绝对不想错过这次机会。
Ils pensent qu'elle sait où se trouve le corps de Delphine, qu'elle l'a peut-être même déjà vu.
他们认为她知道德尔菲尸体在哪里,甚至可能已经见过。
Je crois qu'il pleut plus qu'à Brest en termes de pluviométrie, j'avais déjà vu cette stade là.
我觉得这里降雨量比布雷斯特还多,我之前已经经历过这种情况了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释