有奖纠错
| 划词

Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.

若无这一步,千年发展目标将毫无意义

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.

过,无疑,如对钻问,它们就什么也带来了。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas grand- chose à manger.

他们餐桌上的食物少得可怜。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'ONU ni les États Membres concernés n'ont pu faire grand chose.

无论联合国还是受影响的会员国都对束手无策

评价该例句:好评差评指正

Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.

这些计划会有多少

评价该例句:好评差评指正

L'opération ne semble pas avoir servi à grand chose puisque l'auteur a continué de souffrir.

这次手术效彰,提交人腿伤未愈。

评价该例句:好评差评指正

Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.

作出某些明智的剔除将使我们工作变得更易管理,损失甚微

评价该例句:好评差评指正

Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.

但是,如我们能把承诺变成行动,这种权力毫无意义

评价该例句:好评差评指正

On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.

关于新传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.

按照我提到的报告所说的,我们没有得到很多

评价该例句:好评差评指正

Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?

会这种黎巴嫩的情绪同以色列或行动几乎相干

评价该例句:好评差评指正

Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.

没有明确的承诺,政策指导针及和计划的作用都将微乎

评价该例句:好评差评指正

Si le projet de convention ne couvrait pas ce type d'opérations, il ne resterait alors plus grand chose.

公约草涵盖动产交易,则将所剩无几

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

管这些决定多么令人振奋,如它们仍然是空洞的允诺,则毫无价值

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».

有些人认为没有什么可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。

评价该例句:好评差评指正

En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.

列举召开的会议的次数或所提建议的百分比没有意义。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.

她们在这里学习怎样使用这些器具,因为她们中大多数在这面所知甚少。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.

好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.

我不确定这有利于大事,但,应该试一试。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.

这又不东西。不过好棒啊。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.

啊,你知道这又不东西

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.

当人生已经没有盼头的时候,你懂的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.

的,这不,不东西

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

D'après moi c'est pas grand chose mais faudrait quand même que tu penses à lui en parler.

我不认为这大问题,但你应该考虑和他谈谈。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Beaucoup de bruit pour peut-être pas grand chose.

闹了半天可能没大不了的。

评价该例句:好评差评指正
DreamStation

Tu sais, y a pas grand chose que je pourrais regretter dans ce monde.

你知道,在这上我没有多少值得后悔的事情

评价该例句:好评差评指正
La leçon

Franchement, Top Chef, alors t'apprends pas grand chose parce que c'est une machine à broyer.

坦白说,参加《顶级厨师》学不到多少东西,因为那就淘汰机器。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Au départ tout ça est parti de pas grand chose.

起初这一切都源于微不足道小事

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

J'ai jamais joué au football, je ne connais pas grand chose à cette matière-là.

我从未踢过足球,对这方面的知识了解不

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Sur sa planète, il n'y avait pas grand chose à faire.

在他的星球上,事情可做。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

C'est des mots qui ne paraissent pas grand chose mais qui sont super valorisés par les examinateurs.

这些词看似不起眼,但却被考官们高度看

评价该例句:好评差评指正
Le monde des enfants

En même temps j'étais tout seul avec elle dans la maison et on faisait pas grand chose.

同时我一人和她待在房子里,也没做

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On n'a pas toutes les responsabilités mais on peut pas se dédouaner en se disant nous, on peut pas faire grand chose.

所有责任都在于我们,但我们不可以说我们做不了,并因此开脱。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Passé ce point, rien. Les dollars en plus ne servent pas à grand chose, en tous cas par rapport au bien-être émotionnel.

超过这一点就没有了。多花的钱并没有用,至少在情感幸福方面没有用。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Eh bien, aujourd'hui, il reste pas grand chose sur le chemin, on trouve même un dessin à la craie de Lambert Wilson.

好吧,今天路上已经所剩无几了,甚至还有兰伯特·威尔逊(Lambert Wilson)的粉笔画。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Vous vous dites mais s'ils nous citent toutes ces sources, ils ne doivent quand même pas avoir grand chose à dire sur le personnage.

你在想既然他们引用了这多资料,他们可能对这人并没有多少自己的看法。

评价该例句:好评差评指正
Apprenons le chinois

Voilà, le vendeur dit que ce n'est pas grand chose, il ne veut pas reprendre le produit, mais je voudrais tout de même le retourner.

好了, 卖家说这大不了的,他不想收回这产品,但我还想退货。

评价该例句:好评差评指正
L'Art de la Gestion Patrimoniale

Ce n'est pas grand chose, donc je voulais dire que quand vous avez un placement qui est mauvais, sortez de ce placement de contrat d'assurance vie.

这并不算大事, 所以我想说的, 当您有一投资表现不佳时,请退出这人寿保险合同的投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接