J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
等来解释一切。
Je vais t'attendre, mais pas éternellement.
等,但不永远等下去。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的呢?
Je t'ai à l'œil.
可盯着呢。
Cela va t'attirer des ennuis.
那带来麻烦。
J'ai tout fait pour t'avoir et je t'ai eu, tellement je t'aime, quoi qu'il arrive.
这么爱,不管发生什么,做所有事情,为了得到。
Qui peut grandir sans dire je t'aime...
谁能在成长过程中不说“爱”啊?
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
去和们的爱情是什么,们不能,们把它收回。
C'est le petit Chaperon Rouge qui t'apporte du gâteau et du vin.
是小红帽,带了些蛋糕和葡萄酒。
Si vous me demandez, je crois qu'il ne t'aime plus.
如果,觉得他不再爱了。
Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
“骑士,” 士兵喊道,“快停下来,不然将对发动攻击!”
Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
没看见,完全受制于的一腔热情,沉醉在场景中。
292. Ajoutez de la fluide de refroidissement au radiateur s'il vous pla t.
请水箱加一些冷却液.
Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?
出生的城市如何影响的着装?
Tu peux t'essayer à parler en public.
可以尝试当众讲话。
Y a t-il un bon restaurant dans le quartier?
附近有没有风味的餐厅?
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
曾多么爱,曾那么美丽!
Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"
终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,爱!
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担心,有备用钥匙。
Je t'attendrai au restaurant demain à la même heure.
明天这个时候在饭店等.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
不要向伤害你的人展示你的软弱。
Je t'aime. Tu peux être ma copine ?
一直很喜欢你。你当的女朋友吗?
Il est trop beau. - Je t'aime.
他太帅了。-爱你。
Ne t'attendez pas à le voir comme ça.
没想到爸爸看起来挺好的。
Bon. Eh bien, on t'aime. C'est l'essentiel.
好吧。但喜欢你。重要的。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一成就。
L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.
欺骗你的昨之, 的愿全心付出。
Mais, t'es pas allergique aux chiens toi ?
不过你不对狗过敏吗?
Et après, t'auras même plus de sous pour me rajeter un autre vélo!
然后,你还要再给买一辆自行车!
Ne t'en fais pas, l'occasion se représentera!
不要紧嘛,来方长嘛!
Jean. — Mais si, ne t'inquiète pas.
让-不会啊,你不用担心。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但你从未因此停滞不前。
Tu la verras bien mieux si tu t'éloignes un peu.
你会看得更清楚如果你离远一点看的话。
Je te prie de t'installer. - Merci.
请坐吧。- 谢谢。
Plus tu vas en dire, plus tu vas t'enfoncer.
说得越多,你就陷得越深。
Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !
艾米丽,你知道你还弄伤了,你应该道歉!
Je puis t'aider un jour, si tu regrettes trop ta planète.
如果你有天后悔来到个行星的话,可以帮助你。
Je t'assure Émilie, tu devrais te méfier !
所以,艾米丽,你一定要警惕!
Pourquoi tu crois que je t'ai coupé les vivres?
为什么你觉得把你的生活补助断了?
Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.
一场巨大的毁灭性风暴,就像你生气的时候一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释