有奖纠错
| 划词

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes espérées au Moyen- Orient.

然而在中东问题上,安理会的努有负众望

评价该例句:好评差评指正

Le modèle est actuellement répliqué en Afrique subsaharienne, au Moyen Orient et en Amérique latine.

这一模式目前正在撒哈拉以南非洲、中东和拉丁美洲推广。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Orient, la prolifération d'armes de destruction massive restent un motif de préoccupation.

中东,大规模毁灭性武器蔓延继续使人关注。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a pour principale mission de fournir directement des services essentiels aux réfugiés palestiniens du Moyen Orient.

东救济工程处的主要目的是直接为巴勒斯坦难民提供基、医疗保健以及社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen Orient, région à proximité immédiate de l'Afrique, le processus de paix entre dans une phase décisive.

在十分接近本非洲陆的地方,中东和平进程正在进入一个定性的时期。

评价该例句:好评差评指正

Personne aujourd'hui ne peut douter de la gravité de la situation au Moyen Orient, notamment celle du Liban.

今天,没有人怀疑中东,特别是黎巴嫩局势的严重性。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de nombreuses années, l'ONU s'emploie à parvenir à la conclusion d'un traité de paix au Moyen Orient.

多年来联合国一直签署近东和平协议。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix au Moyen Orient a précisément pour but de mettre fin à ce genre de souffrances.

中东和平进程要解除的正是这种人类的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La solution du problème des réfugiés palestiniens dépend du règlement rapide et complet de la question du Moyen Orient.

巴勒斯坦难民问题的解近东问题的迅速和全面解

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que la session soit assombrie par la situation au Moyen Orient, où se poursuit un conflit meurtrier.

遗憾的是,本届会议仍笼罩在中东局势的阴影下,那里的流血冲突仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, hors du continent africain mais si proche de nos coeurs, nous assistons à une montée des périls au Moyen- Orient.

在非洲大陆以外同我们心连心的其他地方,我们看到中东的危险在日益增加。

评价该例句:好评差评指正

En Europe.Amériques.Au Moyen-Orient.Afrique.Asie du Sud-Est.Australie autour de la branche bureaux sont situés directement sous la forme d'une diversification mondiale réseau de fret.

在欧洲.美洲.中东.非洲.东南亚.澳洲各地均设直属分支机构,形成一个全球性的多元化货运网络。

评价该例句:好评差评指正

On s'est dit préoccupé par la diminution de 9 % au fonds à des fins spéciales pour l'Afrique et le Moyen Orient.

有发言者对拨给非洲和中东的特别用途基金减少9%表示关切

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres de l'Union européenne, ainsi que des pays du Moyen Orient, ont présenté des propositions concrètes en plus d'une assistance humanitaire.

欧洲联盟其他成员及中东各国已经提出具体建议,并主动提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, pour que vienne la paix au Moyen Orient, une solution qui reconnaisse et garantisse les droits fondamentaux des deux peuples.

实现中东和平,需要一种承认和保障双方人民基本权利的解办法。

评价该例句:好评差评指正

Sous le Président Hafez El Assad, la région du Moyen Orient a retrouvé la respectabilité et une certaine stabilité a été assurée au Liban.

在哈菲兹·阿萨德总统领导下,中东地区恢复了尊严,黎巴嫩获得了一定程度的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes épouvantés par les souffrances continues de familles et de communautés partout dans le monde, surtout au Moyen Orient et en Afrique.

令我们感到惊骇的是,世界各地区,尤其是中东和非洲众多家庭和社会仍在遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan régional, l'Afrique et le Moyen Orient connaissent la croissance la plus rapide en ce qui concerne la téléphonie mobile et Internet.

就区域而言,移动电话和因特网增长最快的是非洲和中东

评价该例句:好评差评指正

La crise qui secoue le Moyen Orient depuis plusieurs décennies constitue sans nul doute une grave menace à la paix et la sécurité internationales.

毫无疑问,几十年来使中东动荡不安的危机是对国际和平与安全的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sandoz, sandre, sandstone, sandur, sandwich, sandwicher, sandyx, sanfordite, sanforisage, sanforisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接