有奖纠错
| 划词

Ils ne sont pas gens à exagérer.

他们不是那种夸大其词

评价该例句:好评差评指正

On compte actuellement 2 300 combattants regroupés, mais l'on observe que le mouvement continue de recruter, en violation de l'Accord de cessez-le-feu, sans doute pour tenter d'atteindre les effectifs gonflés qu'il a annoncés dès son arrivée.

目前已经集结战士有2300,但们注意到,该运动仍在继续招募人员,这违反停火协定,其目的无疑是为了达到他们当夸大人数。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi déclaré qu'il ne fallait pas surestimer l'urgence de la question, compte tenu en particulier de l'attention que lui avait accordée la communauté internationale ainsi que des faits nouveaux intervenus ces dernières années.

还有强调不应夸大讨论此事紧迫性,尤其是考虑到国社会对这个问题很重视,以及近年来事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde n'a pas agi avec la même responsabilité, et nous mettrions en garde contre les attaques exagérées et les appels à une action militaire émanant de certains, des deux côtés de la frontière du Kosovo.

并非每个都是这样们要警告在科索沃边界两边某些不要提出夸大指控并要求采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, je sais qu'il ne faut pas exagérer la protection que nous pouvons apporter, et que même si chaque personne protégée est une victoire contre l'horreur des violences sexuelles, nous devons être conscients que la protection que nous apporterons sera toujours limitée.

同时也知道,们不应夸大们能够提供保护;即使每个受到保护都代表着战胜性暴力恐怖行为,们也必须认识到,们提供保护终将有限。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ceux qui expriment des doutes sur l'attachement du Pakistan à la paix et la sécurité en Afghanistan, souvent en exagérant la menace posée par les mouvements transfrontaliers, cherchent à trouver des excuses pour leurs propres échecs ou bien - et c'est le cas de certains que nous avons entendu ici - souhaitent empoisonner les relations entre le Pakistan et l'Afghanistan.

因此,那些怀疑巴基斯坦对阿富汗和平与安全承诺,他们常常夸大跨边界移动威胁,才是为自己失败找借口,或者说,才是希望毒化巴基斯坦和阿富汗关系们以前曾经听到他们中一些在这里发言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

On se fait toujours des idées exagérées de ce qu'on ne connaît pas.

一个所不熟悉东西总是有失实想法。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes qui présentent des traits narcissiques marqués ont une opinion exagérée d'elles-mêmes.

表现出明显自恋特征对自己有看法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.

我们马赛,有着喜欢名声。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Il reste peu d'écrits vikings et on ne les connaît que par les témoignages de leurs ennemis, qui exagéraient leur cruauté.

有关维京书面记载所剩无几,我们只是通过们敌人描述来了解维京,而这描述往往了维京残忍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Sa commune n'est pas la seule à avoir fait gonfler la taxe.

- 自治市并不是唯一一个税收

评价该例句:好评差评指正
法语综教程4

Il existe cependant, c’est vrai, des malades qui exagèrent leur cas ; car ils ne sont que des hommes et peuvent être bons ou mauvais.

的确,有病人会病例,因为们也只是,有好有坏。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’homme en qui s’exagéraient ordinairement les sentiments du bord, pénibles ou joyeux, Paganel, lui qui au besoin eût inventé l’espérance, Paganel demeurait morne et silencieux.

其中有一个,常反映着船上或忧或喜情绪都要比别人几分,那就是巴加内尔,平时在必要,会从没有希望中找出一线希望,现在就连也是愁眉苦脸,默默无言了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接