有奖纠错
| 划词

Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?

你觉得你没有推那个小塞子(或小插头)吗?

评价该例句:好评差评指正

Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.

温室里培育出来的花朵经不起风雨。

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我, 仇着我, 穷困.

评价该例句:好评差评指正

Ce travail a été fait à la va comme je te pousse.

这工作做得很马虎。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres qui poussent sur le côté de la maison donnent de l'humidité.

长在房屋边上的树木使它潮湿(湿润)。

评价该例句:好评差评指正

La haine à nos trousses, et la faim qui nous pousse, la misère.

追随着我,饥饿驱赶着我贫穷的人

评价该例句:好评差评指正

Il va comme on le pousse.

〈转义〉他毫无主见, 任人摆弄。

评价该例句:好评差评指正

Si il te blesse,dis-toi que c’est la bêtise qui les pousse à te faire du mal.

如果有人伤害你,要知道是愚蠢促使他去做坏事。

评价该例句:好评差评指正

Les olives noires et les olives vertes sont les mêmes fruits qui poussent sur le même arbre.

黑橄榄和绿橄榄是生长在同一颗树上的相同水果。

评价该例句:好评差评指正

La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.

生活在孤独的花园里的灵魂最终是会枯萎的,孤独中开放的花儿是不会散发出芬芳的!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a que l'écriture qui pousse un homme, une femme à prendre position en regard du réel.

存在的只是促使一个人选取观视角的写作。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont déplacées sont plus sensibles aux pressions qui les poussent au retour.

境内流离失所者更易受害于回返的压力。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été utile que le CCI pousse plus loin son analyse de la question.

如果联合检查组的报告更深入地处理这个问题,就会更有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui pousse à de tels agissements?

是什么原因导致这种行动?

评价该例句:好评差评指正

Et c'est précisément cette horreur qui nous pousse à l'action.

正是这种可怕才促使采取行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est la personne qui pousse toute la région vers une catastrophe.

他就是把整个区域推向灾难的人。

评价该例句:好评差评指正

Baume capillaire après shampooing fortifiant et revitalisant à la quinine.Démêlant, renforce la structure et stimule la pousse des cheveux.

这是护发乳,含奎宁(quinine)成份,有强化头发结构,刺激毛发生长的效果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut entretenir ces tendres pousses.

这些娇嫩的幼苗必须得到滋养。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les préoccupations qui poussent les États à conserver, rechercher ou ne pas exclure l'option nucléaire?

促使各国维持或寻求或保持核选择可能性的动机是什么?

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous aurions souhaité que l'Assemblée pousse encore plus loin l'application du Programme d'action de Beijing.

上,我希望大会进一步推进《北京行动纲要》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚红乐剧

Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?

但这腹中所孕育为何?叮咚?

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a un bébé ananas qui pousse dans le jardin.

我们种了一个小菠萝在花园里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On voyait leurs pattes emplumées serrer fortement les pousses moyennes qui leur servaient d’appui.

这些鸟用它们的毛爪攀小树枝,停在树上。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est vrai. Faut que je le pousse un peu, aussi.

是真的。也需要我来推一下他。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Vous voyez ? Elle a une plume qui pousse.

你们看见了吗?一根羽毛

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Comment fais-tu pour être aussi orange, alors que tu pousses dans la terre?

在泥土里,可你怎么是橘黄色的啊?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Bon! Il ne reste plus qu'à attendre qu'elle pousse.

好!只剩下等

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le fessier irrité, c'est une dent qui pousse.

屁股变红是因为他要牙齿了

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.

果然,你真的了牙齿她是对的。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Elles sont étranges, ces fleurs qui poussent sur les rochers.

这些在大岩石上的花真是奇怪。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En réalité, ce n’est pas le froid qui pousse des oiseaux à partir.

实际上,并非寒冷促使候鸟离开。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est un véritable cri du cœur qu’ils poussent.

这是他们内心的真正呼喊

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et j'ai des fleurs qui me poussent sous les bras !

我的腋下花!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va assaisonner les pousses de cresson et la mozzarella à part.

我们将给水田芹的芽加调味料除了马苏里拉以外。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Donc maintenant que la poêle est chaude, on peut mettre les pousses d'épinards.

因此现在锅热了,我们放入菠菜芽。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je dois optimiser la pousse de mon champ pour faire de l'argent !

我必须优化我的土地发展才能赚钱!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Vous pouvez aussi installer des plantes qui poussent verticalement, comme le bambou.

可以种植垂直生的植物,例如竹子。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il ne faut pas qu'on vous pousse dans des choses que vous allez regretter !

切勿将自己推入后悔的事情!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et ensuite, je vais mettre des petites pousses de mâche.

接下来我会往上面加一点野苣苗。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous pensez que qu'est-ce qui vous pousse à procrastiner ?

你认为是什么促使你拖延呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接