有奖纠错
| 划词

La catastrophe qui s'est abattue dernièrement sur les côtes du nord de l'Espagne et les zones maritimes adjacentes, et peut-être aussi sur l'espace maritime du Portugal, ne représente qu'un épisode de plus dans le processus de destruction induit par les activités humaines en mer et qui n'a cessé de s'intensifier ces dernières décennies.

西班沿海及其相邻的沿海水域以及可能还有葡萄海洋地发生的灾难性事故只是人类海上活动造成的、几十年来加的破坏性进程中的一个事件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大学图书馆, 大学校长, 大学校长的, 大学学业, 大学医疗中心, 大学院长的, 大学院长的职衔或任期, 大学院长职衔或任期的, 大学专科文凭, 大雪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语力 2016年2月合集

Le vent souffle fort sur les côtes du nord et de l'ouest de la France.

ZK:吹法国西海岸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接