有奖纠错
| 划词

Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.

因此,如果合同形成是在双方友好情况下形成是是应该被排除

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

口基还开展了关于防止培训。

评价该例句:好评差评指正

La technologie affecte la fraude de différentes façons.

技术以各种各样方式影响

评价该例句:好评差评指正

La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.

惯犯在以互联网为基础中很常见。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel bien formé et conscient du risque de fraude peut aider à prévenir celui-ci.

受过良好培训并了解可能性可有助于预防

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur devenu cosignataire transfère alors les fonds sous son contrôle.

然后,者和联合签名将资转移到新账户,置于他们控制之中。

评价该例句:好评差评指正

Travaux futurs possibles dans le domaine de la fraude commerciale.

今后可能在商业问题上进行

评价该例句:好评差评指正

Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权力或做法机制。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de fraude se multiplieront s'il n'est pas établi de règle efficace pour l'éviter.

商业就会因为没有对其进行控制有效规则而恣意泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.

有一名工提交一张医疗保险索偿单。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de prévention des fraudes et de la corruption comportera un programme de formation.

培训方案是全面防止腐败和计划一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudes commerciales sont souvent commises avec la participation des salariés de l'entité spoliée.

商业通常都是在受到实体参与下完成

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs savent qu'Internet offre des moyens sûrs et efficaces de commercialiser des marchandises volées.

者知道因特网为市场上被盗货物提供了安全有效销路。

评价该例句:好评差评指正

Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.

因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名者。

评价该例句:好评差评指正

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到货物可能已被者篡改。

评价该例句:好评差评指正

Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.

者用集装箱发送货物,按照装船单证规定做出适当标记。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌和挪用资源案件。

评价该例句:好评差评指正

On a noté la jonction entre terrorisme, blanchiment d'argent et fraude.

恐怖主义、洗钱和错综关系是很明显

评价该例句:好评差评指正

Chacun des domaines examinés par les participants avait été gravement touché par la fraude commerciale.

商业严重影响到学术讨论会涉及每一个实质性领域。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF réexaminera l'ensemble de ses politiques et instruments de lutte contre la fraude.

儿童基会将审查其总体防止政策和工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.

检查人员现在将设法评估欺诈程度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un écart significatif, toujours le même et toujours au détriment du consommateur, ce sont les signes caractéristiques, d'une fraude.

显著差异,总是相同,总是对消费者,这些都是欺诈特征标志。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour lutter contre cette fraude, l'Etat a créé une brigade la Directe.

为了打击这种欺诈行为,国家成立了一个名为la Directe大队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Même tonalité du côté d'Uber, qui a récemment désactivé 2500 comptes qualifiés de frauduleux.

优步这边语气是一样,最近禁用了2500个符合欺诈资格帐户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce porte-parole d'un collectif de livreurs, supprimer les comptes frauduleux ne suffit pas.

这个代言人对于一个集快递员来说,删除欺诈账户是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par un lien frauduleux sur lequel vous cliquez, un virus paralyse le système informatique.

通过您点击欺诈链接, 病毒会使计算机系统瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Scandale, et bientôt soupçon, quand il fuit pour l'Amérique en 1973, victime d'une escroquerie.

- 丑闻,很快就被怀疑,当他在 1973 年逃到美国时,成为欺诈受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Demandes de remboursement abusives, colis de retour frauduleux...

过多求,欺诈货包裹. . .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Comment les auteurs de ces offres frauduleuses agissent-ils?

这些欺诈性报价作者是如何行动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En moyenne, 10 % des colis retournés seraient frauduleux.

平均而言,10% 回包裹是欺诈

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il est jugé pour escroquerie par un tribunal suisse avec l'ancien patron de la Fifa.

他被瑞士法院以欺诈罪名与国际足联前任老板一起受审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une arnaque traquée par le service antifraude de la CAF.

由 CAF 反欺诈服务跟踪骗局。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En pleine séquence d'inflation, plusieurs sites ont constaté une hausse exponentielle des fraudes.

在通货膨胀整个过程中, 一些网站欺诈行为呈指数级增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Répression des fraudes promet de durcir le ton sur ces pratiques.

制止欺诈有望加强对这些做法基调。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis le football belge touché par une grande opération antifraude.

然后比时足球受到重大反欺诈行动影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Le maire de Dakar condamné à 5 ans de prison pour escroquerie au Sénégal.

达喀尔市长因在塞内加尔欺诈罪被判处5年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Car rappelons-le, la fraude fiscale est une plaie qui ravage notre pays.

因为让我们记住,税务欺诈是蹂躏我们国家祸害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

L'un de ceux où les fausses accusations de fraudes ont été les plus nombreuses.

欺诈指控最多地方之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Les suspects sont soupçonnés d'être impliqués dans une vaste fraude au chômage partiel en France.

嫌疑人涉嫌参与法国大规模部分失业欺诈

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elles sont soupçonnées d'être impliquées, Clémentine, dans une gigantesque fraude au chômage partiel en France.

他们涉嫌参与,Clémentine,在法国参与了一起巨大部分失业欺诈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接