有奖纠错
| 划词

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就解到关于猴面包树的悲剧

评价该例句:好评差评指正

La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.

一个天真浪漫的探索和改进青年简单的爱情悲剧

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平没人需要行动。

评价该例句:好评差评指正

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生

评价该例句:好评差评指正

Nul d’entre nous ne parla durant le repas du drame qui nous avait réunis.

在这一餐的时间里,我们没有谁谈论过这个把我们聚到一起的惨案

评价该例句:好评差评指正

? Hamlet ? est un célèbre drame de Shakespeare.

《哈雷特》是莎士比亚有名的一部戏剧

评价该例句:好评差评指正

Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.

最近的邻居家离这起悲剧的现场都有几百米远

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.

这是一场其规模难以想象的人类悲剧

评价该例句:好评差评指正

Très peu d'attention a été accordée à ce drame.

对这个问题给予的注意

评价该例句:好评差评指正

Mais le drame est là ; il abonde sur la planète.

是,这个问题是存在的;它正在全世界引起沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Le devoir de mémoire, 60 ans après le drame, doit désormais s'orienter vers les nouvelles générations.

悲剧发生后60年,纪念的义务现在必须落在新一代人身上。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le domaine politique que le drame de l'impunité des grands acteurs réside fondamentalement.

对严重行为者有罪不罚的现象,主要在政治领域。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant de tels drames se produisent tous les jours.

然而,类事情仍然每天都在发生。

评价该例句:好评差评指正

Le monde entier a suivi le drame tragique qui s'est abattu sur le Soudan.

整个世界都在关注发生在苏丹的严重悲剧

评价该例句:好评差评指正

Le véritable drame se déroule dans l'esprit et dans l'âme des citoyens ordinaires.

真正的戏剧性变化发生在普通百姓的心灵中。

评价该例句:好评差评指正

Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.

鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés et les guerres civiles sont des drames humains qui génèrent l'extrême pauvreté.

武装冲突和内战是人间的悲剧,可以造成极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

On a du mal à ne pas se répéter lorsqu'on parle du drame afghan.

在对仍在继续的阿富汗悲剧发表意见时难做到不旧话重提。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux articles dans nos revues sur les drames du trafic sexuel international.

我们杂志说明国际卖淫的悲惨事件。

评价该例句:好评差评指正

Le drame vécu par notre famille est digne de figurer au Livre Guinness des records.

我家的悲剧其有资格载入《吉尼斯世纪记录》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.

就这样,第三天我就了解到关包树的悲剧

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

N’en fais pas un drame. Ça peut arriver !

别把事情闹大这种事总会发生的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量反响。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Ce que j'aime dans le make-up, c'est les drames.

我喜欢化妆的原因就是它的戏剧性

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Jusqu’au jour où un drame se produisit.

直到有一天,一场悲剧发生了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.

一部反映北方小城就业问题的悲剧片

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

N'en fais pas un drame ! Les résultats ne sont pas encore annoncés.

不要这么悲观!成绩还没出来呢!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense notamment au drame à Hwarang, où il y a plusieurs idol limites.

我尤其想到了韩剧《花郎》,这部剧里有很多人气爱豆。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les cicatrices sur son corps lui rappellent chaque jour le drame qu'elle a vécu.

身上的伤疤每天都会提醒她所经历的悲剧

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Oh là là, je vois le drame arriver.

哇哦,我感觉灾难快来了。

评价该例句:好评差评指正

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

灾难前,瓦伦西亚人还要流离失所很长时间

评价该例句:好评差评指正

Je pense aussi à toutes les autres familles touchées par ce drame.

我也想到所有其他受到这场悲剧影响的家庭

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人注目的戏剧性事件发生在1896年5月20日的这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec ce premier drame, la légende du Fantôme de l'Opéra est en marche.

有了这第一部歌剧魅影的传奇之路就开启了。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et puis un jour, c'est le drame.

然后某一天,悲剧发生了

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et pour les autres, c'était le drame.

其他人来说,这就是一场悲剧

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le drame commencé depuis neuf ans se dénouait.

酝酿了九年的大事到了结束的阶段。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Mais qui a dit que drames et comédies ne pouvaient pas coexister ?

但谁说悲剧和喜剧不能共存?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

T'as le sens du drame anormalement développé.

你的戏剧感异常发达。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’il est acteur dans le drame.

“因为他是这幕戏里的一个演员。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lindsayite, lindströmite, linéaire, linéal, linéale, linéament, linéaments, linéarisation, linéarisé, linéarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接