有奖纠错
| 划词

Ils sont accessibles tant aux entreprises du secteur marchand qu'à celles du secteur non marchand.

这些合同既可涉及商业部业,可涉及非经商业。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.

基本需求主要是通过非市场机制重新分配货物加以满足。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les plus durement touchées dans un système qui ne rétribue pas à sa juste valeur les contributions non marchandes au développement.

在不充分重视非市场对发展贡献体制中,妇女受到打击特别严重。

评价该例句:好评差评指正

La variation des taux de change posait des problèmes aux prestataires de services non marchands dans les pays en développement qui empruntaient des devises à l'étranger.

奥坎波先生承认,汇率风险给发展中国家中那些从国外举借外币债务非贸易服务生产者造成问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux anciens employés publics restent inactifs ou n’obtiennent que des emplois dans le secteur non marchand,me auxiliaire de la police de la circulation, gardiens, etc. (6).

从前众多公家职位闲置或仅存在于非商业领域,如交警协管,保安等。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique à de nombreux services «non marchands», mais cela peut aussi valoir pour des articles manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales (CNUCED 2005: 9-10).

虽然这种情况适用于许多“不可贸易”服务,但可能与需要适应当地情况制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart de leurs services concernent le secteur informel et sont des services non marchands, ce qui limite la possibilité de bénéficier de la mondialisation commerciale.

而且,大多数非正规行业服务是非贸易品,这一事实削弱了从以贸易带动全球化中获益趋势。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des services dans le secteur informel sont des services non marchands, ce qui restreint la possibilité de bénéficier de la mondialisation tirée par les échanges.

而且,大多数非正规行业服务是非贸易品,这一事实削弱了从贸易带动全球化中获益能力。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de produits forestiers ne peuvent pas être commercialisés et, bien souvent, il n'existe pas de mécanismes pour rémunérer les services écologiques et sociaux non marchands fournis par les propriétaires.

许多森林产出无法在市场上销售,而在许多情况下没有其他机制补偿拥有者,提供环境和社会非市场服务。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation des marchés qui caractérise les pays à économie plus diversifiée est due souvent à ce que l'investissement intrarégional s'oriente en priorité vers des secteurs non marchands, en particulier vers l'immobilier.

在更为多样化经济体中,市场破碎往往被归因于区域内投资对非贸易、尤其是房地产优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Mais la société ne fait pas souvent la distinction entre forêt publique et forêt privée; elle a donc tendance à considérer que la fourniture de biens et de services non marchands est gratuite et normale.

然而,社会对公有和私有森林看法往往没有区别,从而把供应非可销售货物和服务视为免费,并且视为理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Même leur secteur non marchand a été privatisé, mettant des millions de citoyens au chômage, déstabilisant des secteurs sociaux de base comme l'eau ou l'électricité, pour de longues années, avec des conséquences perverses sur l'ensemble de l'activité économique.

甚至它们非商业部已经私有化,造成数以百万计公民失业,并造成基本社会部,例如水电部多年不稳定,对所有经济活动造成有害影响。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de mécanismes permettant de rémunérer les propriétaires forestiers pour des services écologiques et sociaux non marchands encourage l'adoption de pratiques contraires à la gestion durable, freine le financement de la gestion durable des forêts et favorise la déforestation.

缺乏对森林所有者所提供非市场性环境服务和社会服务给予补偿机制,就会鼓励不可持续做法,阻碍对可持续森林管理资助,导致毁林现象。

评价该例句:好评差评指正

Des instruments visant à remédier aux dysfonctionnements du marché et à encourager la protection des bassins versants, les activités de loisir, la fixation du carbone et autres nombreux profits non marchands, contribuent sensiblement à la gestion durable des forêts.

在提供分水岭保护、娱乐、碳吸收及许多其他非市场性益处方面,采取各种处理市场失败、提供奖励办法手段可以大力促进可持续森林管理。

评价该例句:好评差评指正

La conservation et l'utilisation durable des biens publics posent problème étant donné qu'il n'y a aucune incitation à en assurer l'approvisionnement continu, les marchés n'attribuant pas de valeur monétaire à leur conservation et à leur utilisation, si bien qu'ils constituent des biens non marchands.

公益服务养护和持续使用则是问题,由于市场对于其给养护和使用没有赋予货币价值,因而没有激励要去确保其持续供应,即它们是非市场货物。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les forêts et les biens et services qui en découlent ne seront pas reconnus à leur juste valeur, un financement extérieur sera peut-être nécessaire pour financer les dépenses des opérateurs forestiers qui optent pour des pratiques de gestion durable, afin de valoriser les profits non marchands et de faire contrepoids aux incitations à effets pervers.

如果没有充分认识森林及其货物和服务全部价值,就会需要额外外来资助,来付采用可持续做法林业经营者所承担费用,以期为非市场性益处创造价值,抵制不正当奖励办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'avenir, il sera fondamental de veiller à ce que la société assigne une juste valeur aux forêts (en tenant compte des biens et des services publics non marchands et des revenus financiers qu'elles engendrent) et à ce que les politiques globales de développement tiennent pleinement compte de la contribution qu'elles sont susceptibles d'apporter, au niveau des pays.

今后根本挑战是确保社会适当珍视森林(不仅体现其金融收益,而且体现其非市场销售公益产品),并确保国家更为广泛发展政策充分考虑森林潜在贡献。

评价该例句:好评差评指正

La contribution importante que les produits et les services forestiers apportent à l'économie est souvent largement occultée dans les statistiques officielles. Cela tient en partie au fait que nombre de produits importants (tels que le bois de chauffage) relèvent de l'économie parallèle qui ne fait pas l'objet de statistiques et aussi au fait que certains produits non marchands (par exemple les effets positifs sur l'environnement) ne peuvent être évalués que de manière indirecte.

森林产品和服务贡献往往比官方统计数据所揭示要大得多,部分是由于许多重要产出(例如薪材)是不加记录、非正规经济一部分,部分则是由于有些非市场销售产出(诸如许多环境方面好处)只能间接地估计价值。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc pouvoir bénéficier de transferts de technologie, aussi bien officiels (notamment dans le cadre de brevets ou d'investissements directs étrangers) qu'informels (par la circulation des personnes, par exemple), et que ce soit sous les auspices du marché (entre des fournisseurs en amont et des demandeurs en aval) ou bien dans un cadre non marchand (notamment au moyen de programmes d'assistance technique exécutés par des organismes de développement officiels ou des organisations non gouvernementales).

这一过程包括通过很多不同途径进行技术转让,包括正式途径(例如许可和外国直接投资)或非正式途径(例如人员流动)以及(或者)市场途径(例如与上游供应商或下游消费者间互动)或者非市场途径(例如官方发展机构或非政府组织技术援助方案)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gélifract, gélifracté, gélifraction, gélignite, gelinotte, gélinotte, géliplaine, géliplanation, gélisol, gélisolation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Eh non, le marchand est catégorique : le roi Olive ne peut pas acheter toutes les sucettes.

不是这样的商很坚决:小国王奥利弗不能买下所有的糖

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Pour vous protéger contrecette tension schizophrène, osez accueillir pleinementdans votre travail les trois flux non marchands.

为了保护自己免受这种精神分裂的紧张,敢于在你的工作中完全接受这三种非商业的流程

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Cette accumulation gigantesque d'échanges non marchands se convertit en flux financier au travers de commissionssur des transactions.

这种非市场交易的巨大积累通过交易佣金转化为资金流动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Repensez à ce tournant, à ses conséquences, et utilisons ensemble le filtre, le prisme, des trois flux non marchands.

一下这个转折点及其后,并一起使用三种非市场流动的过滤器、棱镜

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Big data, machine learning, réseaux de neurones, voilà les noms des outils qu'on utilise pour manipulerles trois flux non marchands.

大数据、机器学习、神经网络,这些是我们用来操纵三种非市场流动的工具的名称

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Il était temps de tout remettre à plat et d'en profiter pour intégrerles trois flux non marchands, et l'information liquide au cœurde notre gouvernance.

现在是时候审查一切并利用它来整合我们治理核心的三个非市场流动和流动信息。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Embrasser les trois flux non marchands, c'est accepter de s'exposerau risque de la critique des autres, sans pouvoir se défendrepar un argumentaire rationnel, sans pouvoir se baser sur les conventionsde la société de consommation.

拥抱三种非市场流动就是接受将自己暴露在他人批评的风险下,无法用理的论据为自己辩护,无法以消费社会的习俗为基础。

评价该例句:好评差评指正
Splash

Donc c'est un choc manifestement qui parenthèse, ne touche pas que l'industrie, touche aussi des secteurs qui ont difficile à suivre le salaire, tout ce qu'on appelle le non marchand ou les secteurs des services aux personnes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes, géoxène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接