有奖纠错
| 划词

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一样,七点出门

评价该例句:好评差评指正

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

将支付我T恤衫,常一样?

评价该例句:好评差评指正

Sa famille prend de la poisson pour le déjeuner comme d'habitude .

通常在每天午餐时一定会吃鱼的。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne rend l'esprit etroit et jaloux comme l'habitude de faire une collection.

令人心胸狭窄而贪妒者,无甚于收藏之习

评价该例句:好评差评指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他常一样,五点就起床了。

评价该例句:好评差评指正

C. On y a travaillé en toute sérénité comme d'habitude.

常那样平静地工作

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.

两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿了,宝宝也饿了,我疲惫不堪地回家里。

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上的时钟响了早如常。

评价该例句:好评差评指正

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白敲碎才能放盒里。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, c'est nous-mêmes qui assumerons l'essentiel de ce fardeau.

自己将一如既地承担主要负担。

评价该例句:好评差评指正

M. Suarez (Colombie) dit que sa délégation s'est comme d'habitude portée coauteur du projet de résolution.

Suarez先生(哥伦比亚)说,哥伦比亚代表团一样加入了该决议草案的共同提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les organisations non gouvernementales y participeront.

非政府组织将照例参加这个论坛。

评价该例句:好评差评指正

M. Kalomoh nous a fait, comme à son habitude, une remarquable présentation du rapport.

科洛莫先生一如既向我出色地介绍了报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.

要避免一切照旧的精神状况

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, certains orateurs ont fait référence à ce qu'on appelle les questions de responsabilité.

有些发言者一如既又提所谓的追究责任问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, les dirigeants politiques n'ont rien fait.

如同常一样,政治领导人什么事也不做。

评价该例句:好评差评指正

Il était en effet des plus instructifs, comme d'habitude.

他的通报是有很大信息量。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.

常一样,他的发言充满了谎言、夸张和对事实的歪曲。

评价该例句:好评差评指正

Continuer comme d'habitude, ce serait accepter que les objectifs de développement restent lettre morte.

在这些事务中继续采取“一切照常”方法,就意味着《千年发展目标》将继续是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Notre contribution sera, comme d'habitude, substantielle et supplémentaire.

同以一样,我的捐助将是大量的和额外的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接