有奖纠错
| 划词

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不让的时候,就绕路。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

了这么好的个时机。

评价该例句:好评差评指正

Comment puisse-je laisser passer une telle chance comme celle-ci ?

这样难得的机会,怎么能呢?

评价该例句:好评差评指正

Ma cherie, laissons-nous passer toute notre vie ensemble.

亲爱的,让好好走下去。

评价该例句:好评差评指正

L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.

慢车待避让快车开

评价该例句:好评差评指正

12. Je ne sais pas si j'ai eu raison de les laisser passer par ma terrasse.

不知道的露台是不是正确。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas, à mon avis, absolument pas laisser passer cette occasion de réformer.

改革的机会不应——认为也决不能——

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser passer l'occasion qui s'offre à nous à Bali.

绝不能浪费在巴厘的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas laisser passer cette possibilité historique comme bien d'autres avant elle.

这次不能像以前那样历史机遇了。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc crucial que nous ne laissions pas passer cette chance d'investir dans l'avenir.

因此,不浪费这投资于未来的机会,非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne doit en aucun cas laisser passer cette occasion unique.

委员会绝不能因任何理由重大机遇。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, nous avons laissé passer l'occasion de remédier à cette injustice.

再次失去了纠正这不公正现象的机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est la question de l'impunité, qu'en aucun cas on ne devrait laisser passer sans régler.

这是有罪不罚问题,决不能允许罪犯逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser passer cette occasion.

这是次有待抓住的机会。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait laisser passer une telle occasion.

绝不能失去这样次机会。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissons pas passer cette occasion historique.

不要失去这次历史性机会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas laisser passer l'occasion qui se présente actuellement de pallier cette lacune.

不应丧失目前弥补这缺陷的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous mériterions à juste titre les reproches si nous laissions passer cette occasion.

如果这个机会,那么理所当然应受指责。

评价该例句:好评差评指正

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失和解良机将导致更为不利的事态。

评价该例句:好评差评指正

Nous savions tous que nous n'aurions pu laisser passer l'occasion.

都感到这是个不能失去的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À son air pressé ces messieurs le crurent mandé par l’évêque et le laissèrent passer.

这些先生们见他神色匆匆,以为是主叫来的,就去。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.

感谢你来。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ou j'ai laissé passer la chance de ma vie.

哎,生命中的运气都跑光了。

评价该例句:好评差评指正
法语程3

Il n'avait qu'à ralentir pour me laisser passer.

他在超车的时候只减速了

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»

他非常挑剔,他不会放任何小错误的。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Étant violets, ils absorbaient la lumière verte et laissaient passer le rouge et le bleu.

它们是紫色的,吸收了绿色的光并使红色和蓝色

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Au service des animaux, laissez passer le détective !

在动物服务处,侦探

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.

你对自己说,不能这么优惠的折扣。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Excusez-moi, laissez-moi passer ! Je vais les sortir !

打扰一下,让去! 他们出去!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est pour ça qu'il ne faut pas laisser passer.

这就是为什么们不能去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les rideaux jaunes, le long des fenêtres laissaient passer doucement une lourde lumière blonde.

沿着窗子挂黄色的窗帘,悄悄地的金色光线显得沉重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Groin de porc, dirent-ils et le tableau les laissa passer.

“猪鼻子。”他们说完口令,就钻了进去

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, je dévisse un peu le poivrier pour laisser passer des gros morceaux de poivre.

所以,稍微拧开胡椒瓶,放入大块胡椒。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je fais un petit trou au milieu pour laisser passer un peu la vapeur.

然后在折纸中间开一个小洞,蒸汽稍微可以

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Laissez passer la justice de Dieu ! cria-t-il à haute voix.

上帝的正义开道吧!”他大声喊道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip laissa passer quelques minutes et brisa le silence.

菲利普犹豫了几分钟,最终打破了沉默。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.

“这样办好极了,如果毛利人的话”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主的建筑者弗以伊的精心部署下,小枪筒已通出去

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, c'est à vous de me laisser passer.

不,是你们去。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et bon, le chef-Roth, il ne va rien nous laisser passer.

还有,罗特大厨可不会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接