Elle se marie avec le consentement de ses parents.
她母赞成之下结婚了。
Cette loi a été adoptée à 107 voix pour, 12 voix contre et 59 abstentions.
这项法律以107票赞成,12人反对,59票弃权表决通过。
Je suis pour vous dans cette discussion.
这场讨论中我是赞成您。
Pour le reste, l'ensemble des pays européens devrait être favorable à l'introduction de cette révision.
其实所有欧盟国家应该会赞成引进这项改革。
Si la France est favorable au projet, les autres pays y sont violemment opposés.
如果说法国对这一计划持是赞成态度,其他国家则坚决反对。
Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.
基于以上由我不赞成他意见。
Il a été favorable à mon projet.
他赞成我计划。
Pour ou contre la construction européen ?
赞成还是反对欧洲构建?
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对投票结果,对帕潘德里欧政府表示信任。
Pour ces derniers, il est nécessaire qu'ils établissent un testament en faveur de leur partenaire.
对于后者,他们需要建立自己合伙人意志赞成票。
En conséquence, la délégation cubaine votera pour la proposition du Bénin.
因此,古巴代表团将投票赞成贝议。
Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.
去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊程度。
En fait, la résolution a été adoptée par 76 voix contre 35, avec 17 abstentions.
事实上,决议是以76票赞成、35票反对和17票弃权表决通过。
La délégation espagnole ne votera pas en faveur de la proposition du Bénin.
西班牙代表团不会投票赞成贝议。
Nous souscrivons au principe selon lequel chacun d'entre nous a un rôle à jouer.
我们赞成这样原则,即每个人都可发挥一定作用。
C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.
有60.4%选民赞成最后一个选择。
Pour ces raisons, il votera en faveur des amendements au projet de résolution.
由于这些原因,他将投票赞成决议草案修正案。
La délégation brésilienne a donc voté en faveur du projet de résolution révisé.
因此,巴西代表团对经过订正决议草案投了赞成票。
Mais il souhaite attirer l'attention sur certains points qui sont importants pour son pays.
Mungkalaton先生(泰国)发言说,泰国代表团赞成摩洛哥代表阐述不结盟运动对维和行动问题立场时声明,但希望强调与泰国有关一些重要问题。
391) et de la Suède (même position de fond que le Royaume-Uni, ibid., p.
(同上,第384页))和瑞典(基本上赞成与联合王国同样立场(同上,第383页))。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Virginie approuvait joliment Gervaise de se fourrer de bons morceaux sous le nez.
维尔吉妮却非常成热尔维丝把好吃装进肚子里想法。
331 Voix pour, c'est plus que les 288 nécessaires.
331票成,这多于所需288票。
Candide disputa un peu, mais avec discrétion. Martin fut entièrement de l’avis du sénateur.
老实人很婉,微辩了几句。玛丁却完全成元老意见。
Lui contesteriez-vous ce titre, par hasard, madame ?
“这称呼莫非您不成,太太?”
Non seulement j'approuve ce qu'il vient de faire, mais encore je l'en félicite.
不仅成他刚才所作所为,而且对他表示祝贺。
Le premier a eu lieu en avril 1972 et a récolté 68,3% de oui.
第一次是在1972年4月,68.3%人成。
Je consens à la bucolique et aussi à la féerie de marbre et d’or.
成牧人田舍,同时也美大理石和金色仙界。
Hermione, qui n'aimait pas que l'on copie, pinça les lèvres mais s'abstint de tout commentaire.
赫敏是不成抄袭,因此她噘起嘴,但什么也没有说。
– Ceux qui sont partisans d'abandonner les charges contre le prévenu ?
“成指控不成立请举手。”
– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?
“成罪行成立请举手。”
Mais de quel côté donc ? car vous m’avez dit que votre père désirait ce mariage.
“那又能是谁造成呢?您告诉过,令尊是很成这门婚事。”
Un oui massif qui s'explique notamment par les dérogations obtenues.
大部分成尤其被获得违例来解释。
Parfois, je n'étais pas d'accord avec certaines de vos décisions, mais je ne disais rien.
也许并不成你一些决定,但总是保持沉默。
Et c'est la beauté de l'humanité pour moi, donc, je suis pour une Europe unie et forte.
对来说,这是人性之美,所以成建立统一又强大欧洲。
Quelle que soit la raison que tu invoqueras, je te déconseille de lui dire où nous allons.
“不管你要怎么解释原因,不成你告诉他们要去地方。”
Ah çà ! je m’y perds, dit Porthos, vous approuvez ce que d’Artagnan vient de faire ?
“哎!这都把给闹糊涂了,”波托斯说道,“你们俩成刚才达达尼昂所作所为?”
Et vous, mes amis, ajouta le major en s’adressant aux marins, ne partagez-vous pas mon opinion ?
“朋友们,”少校向水手们补充一句,“你们不成意见吗?”
Un homme A : Monsieur Dumas, j’approuve totalement votre projet.
杜马先生,完全成你观点。
Sans surprise, la directive est approuvée : le 1er janvier 2011, la poste sera libéralisée.
没有惊讶,指令是成:2011年1月1日,邮局将被自由化。
L'oncle Vernon reposa son journal en reniflant longuement pour exprimer sa désapprobation et contempla son propre morceau de pamplemousse.
姨丈放开他报纸,对此嗤之以鼻,很不成,然后他看看自己那份水果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释