有奖纠错
| 划词

Ces oiseaux se posent sur une branche.

停落树枝

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui reste plus qu'à mettre la main sur le livre magique.

他唯一要做就是得到这本魔法书。

评价该例句:好评差评指正

Il camoufle un bouton sur son visage.

他掩饰自己脸上一个庖。

评价该例句:好评差评指正

Il est assis sur le canapé et regarde la télévision.

他坐在长沙发看电视。

评价该例句:好评差评指正

Il regarde les enfants courir sur la plage de sable.

他看着孩子们沙滩跑。

评价该例句:好评差评指正

On va sur une plage de sable fin pour passer le week-end.

我们去沙滩度周末。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées restent sur le pied de guerre .

两军都做好战斗准备了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est montée sur le dos d'un cheval.

她骑马背。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de stationner sur les passages piétons.

禁止人行道停车。

评价该例句:好评差评指正

Il nous donne son point de vue sur ce problème.

他向我们阐述他这个问题看法。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pesé les oranges sur la balance.

天平秤上称了橘子。

评价该例句:好评差评指正

Il va à la campagne pour dessiner sur le vif.

他去农村写生。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre Paul, il est toujours le deuxième sur la liste.

保罗,他总是名单第二个。

评价该例句:好评差评指正

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

猜灯谜是一项广受欢迎活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期路上真是太骇人了。

评价该例句:好评差评指正

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

出生地护照被标识出来了。

评价该例句:好评差评指正

Elle jette son oreiller sur son lit.

她把枕头扔床上。

评价该例句:好评差评指正

Il y a onze gâteaux sur la table.

桌上有11个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste, granuloblastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住第五大洋中心的鸟岛

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Et tu planes sur les sommets .

而你昂首翱翔。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是这里吃?

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Qui donc sur terre ose porter un nom pareil ?

人间谁敢用这名讳?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册 视频版

Merci. Pose les lettres sur le bureau.

谢谢,把信件都放桌子吧。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Renseignez-vous à la mairie ou sur le site de votre ville.

政府部门或您所城市的网站了解更多信息。

评价该例句:好评差评指正
人的魔性动物配音

Ça ne se voit pas, je chie sur ma voiture.

这看不出,我车上拉便便。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Hommes glissaient déjà sur la neige pour suivre leurs troupeaux.

那个时候,为了放牛,男人们会雪地滑行。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le journaliste s'était assis sur son lit et paraissait préoccupé par ses ongles.

记者坐他的上,仿佛操心他的指甲。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux examinait sa silhouette courte et puissante, ramassée sur le bord du lit.

里厄仔细观察着他那缩的粗短壮实的身影。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Surfer sur des sites de recettes, c'est ma passion. Je suis passionnée de cuisine !

我喜欢浏览菜谱网站,这是我的爱好所。我很喜欢做饭!

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

J'organise des ateliers sur des thèmes artistiques. Ça m'amuse de stimuler leur créativité.

我组织了一些关于艺术主题的讲习班,以此激发孩子们的创造性。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Tu es tellement en avance sur ton temps.

你是那么的超前、时尚。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.

他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念的布告牌。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Mais vous pouvez jouer sur les couleurs et sur les formes !

但是您可以尝试多种颜色跟样式!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Jusqu'au jour où je suis tombé sur vous...

直到这天我与你不期而遇。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪击中了米歇尔的背部。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人们又重新回到路乞讨。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.

乌鸦停一个树枝,嘴里叼着一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

L' esprit du mal est marqué sur sa face !

坏毛病印刻他的脸上!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée, guignon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接