有奖纠错
| 划词

Aimer c'est savoir retenir ses larmes quand il passe devant vous sans même se retourner.

爱,就是在他从身边经过却没回望你忍住泪水。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我这样称呼,即使你不承认。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez même exigé que nous changions de dirigeants; nous l'avons fait.

你们甚至要求我们调整领导人,我们也做了。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes en confiance avec le recruteur, vous pouvez même jouer cartes sur table avec lui.

如果相信你的招聘者,你可以和他在桌上玩牌。

评价该例句:好评差评指正

On lui donne des explications:il ne vous écoute même pas.

给他解释,他竟然不听。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à remercier chacun d'entre vous, même nos frères et sœurs qui se sont abstenus.

我们要谢所有人,甚至是投弃权票的兄弟姐妹们。

评价该例句:好评差评指正

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是现在所主持的大会。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes même allés jusqu'à affirmer que le cadre de la Convention devait être encore élargi.

第二,你们进而申明,还应进步扩大《公约》的框架。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez vous même dit, Monsieur le Président, dans votre allocution d'ouverture, que

考虑潜力,确保每个人都从信息和通信技术中获好处是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez même réussi à diriger une mission du Conseil de sécurité au Kosovo en milieu du mois.

甚至在本月中期抽出间率领个安全理事会访问团科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre vous ont même rencontré les familles de ces soldats enlevés et vu la souffrance dans leur regard.

你们许多人甚至会见了被绑架士兵的家人,看进他们眼里,看他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Sous pareille escorte, non seulement vous ne tiendrez pas en place, mais vous pourrez même, par moments, vous sentir survolté.

在这种情况下,不但不会受阻碍,反而血液沸腾。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre vous ont même pensé qu'il existe désormais une « doctrine Ogata » afin d'orienter notre action au cours du 21e siècle.

你们当中有些人甚至认为,现在有了个“绪方理论”,指引我们在21世纪开展共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre vous ont même pensé qu'il existe désormais une « doctrine Ogata » afin d'orienter notre action au cours du XXIe siècle.

你们当中有些人甚至认为,现在有了个“绪方理论”,指引我们在21世纪开展共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe votre objectif, il le faut persévérer, tout est possible avec votre persévérance, celui qui vous empêche d'avancer est vous même.

不管你的目标是什么,都定要坚持,坚持则切皆有可能,能阻挡前进的只有你自己。

评价该例句:好评差评指正

Je crois bien, dit Holmes avec le plus grand calme, qu’il monte l’escalier ! Vous ferez même bien, Watson, de prendre votre revolver.

我非常相信我可以,福尔摩斯平静的说道,说着他竟然就走上了楼梯!华生,起吧,记带上枪。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai déjà dit, Monsieur le Président, nous vous remercions également des paroles que vous même et d'autres avez prononcées aujourd'hui à l'Assemblée générale.

主席先生,正如我先前所说的那样,我们也非常谢你本人所说的话以及今天在大会上所作的表示。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, vendredi dernier, le Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan a déjà envoyé des lettres identiques au Secrétaire général et à vous même, Monsieur le Président.

在这方面,阿富汗外交部上星期五向秘书长和主席先生发出了内容相同的信函。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez même les placer à des endroits auxquels les clients ne peuvent pas accéder, mais sachez qu’ils ne vont pas du tout apprécier et qu’ils le feront savoir à votre Sim !

甚至可以发生的地方,客户无法访问他们,但知道他们会不会明白,他们会知道你的市民!

评价该例句:好评差评指正

M. Corr (Irlande) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais féliciter chaleureusement la Jamaïque et vous même, Madame la Présidente, de votre accession à la présidence du Conseil pour le mois de novembre.

科尔先生(爱尔兰)(以英语发言):首先,主席女士,我谨热烈祝贺牙买加和你个人担任11月份的安理会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ucanthopanax, Ucétien, Uchard, UDF, udinandre, udokanite, udomètre, udométrie, udométrique, UEFA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

J’ai l’impression que vous êtes un peu des charlatans quand même.

是吹牛的。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

46 Faire un feu de camp, vous pouvez même faire brûler vos notes de cours.

参加篝火晚会,还可把笔记烧掉。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est quelqu'un du Deux Moulins? C'est quand même pas vous!

是" 双磨" 那儿的人吗?该不会是您吧?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous devriez même consulter monsieur Bergerin, elle est en danger de mort.

该请贝日冷先生来瞧一瞧,她有性命之忧哪。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Vous avez même des produits laitiers auxquels on ajoute de la crème.

甚至有些乳制品里添加了奶油。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous pouvez même dire, milord, reprit Athos, qui tenait fort aux convenances.

还是称他英国绅士吧,”很是讲求礼仪的阿托斯又说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On ne vous aurait même pas bâillonné.

一个塞子我们也不会塞到的嘴里。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Moi, j’ai vécu des bails sombres que vous voulez même pas savoir !

我经历过甚至不想知道的黑暗时期!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je ne croyais pas que vous puissiez aller si vite! Vous allez même être en avance!

我没想到做这么快,也许们还可能提前完工!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non. Je suis désolé. Vous savez, même pour réaliser la livraison fin mai, nous devons faire de notre mieux.

非常抱歉, 恐怕不行。知道, 对我方来说, 5月底交货已经是尽了最大努力了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.

最基本的防护措施就是:把的动态设仅好友可见,并的好友列表对外不可见。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Et je ne vous parle même pas de cette autre stèle, de cette sculpture, ou encore de cette aire d'autoroute.

我还没提到那另一块纪念碑、一座雕塑,或者是那个高速公路服务区呢。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Nan mais Bordeaux, je suis désolé mais vous avez même pas de StarBucks.

楠,但波尔多,我很抱歉,但甚至没有星巴克。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Revenons à présent sur cette information que nous vous donnions ici même dès hier soir.

现在我们回到我们昨晚就已给出的这条信息。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Vous pouvez même voir comment les poissons dorment .

甚至可看到鱼是如何睡觉的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Trop tard, vous reviendrez demain quand même ?

太晚了,天还是会回来的吧?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Comme vous dites. Dommage que vous ne soyez pas venu vérifier de vous même.

的。可惜自己没有来核实一下。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Vous avez même pensé à la communication non verbale, justement, avec la gestuelle.

甚至考虑到了非语言沟通,特别是手势方面。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Vous serez à côté, vous allez encourager, vous allez même participer.

会在旁边,会鼓励,甚至会参与。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Buse, LA Buse. Je vous tue même pas, parce que mes Des Amis me l'ont d'mandé!

拉布塞:布塞,就是我,拉布塞。我至没杀,因我的那些朋友我这么做的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultracoustique, ultradiathermie, ultradien, ultradyne, ultrafax, ultrafémique, ultrafiltrat, ultrafiltration, ultrafiltre, ultrafin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接