有奖纠错
| 划词

Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .

我为从事这些研究熬了多少夜就它了。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作有好处,累点儿什么。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me compte pas au nombre des écrivains.

是作家。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle universel ne tient pas compte des complexités et des circonstances exceptionnelles des pays.

用一种模式套用所有家的做法是无视情况的复杂性和独特性。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,人讨厌

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces chiffres ne tenaient pas compte des prises d'otages réalisées pour des raisons économiques.

过,这些数字只包括经济动机劫持的人质。

评价该例句:好评差评指正

Ces paramètres ne tiennent pas correctement compte de la situation de nombreux peuples autochtones.

这些参数充分反映许多土著民族的现实处

评价该例句:好评差评指正

Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.

巴勒斯坦妇女特有的弱势地位显然被忽视了。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne compte pas de Membre plus loyal que l'Irlande.

联合没有比爱尔兰更忠诚的会员。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les efforts déployés par le Gouvernement fédéral ne se comptent pas.

从这种意义上来说,政府还将做无尽的努力

评价该例句:好评差评指正

Les audits opérationnels ne rendent pas compte de la réalisation des résultats.

业绩还指出进行活动的方式,即是否按照开发计划署和项目厅的价值观来进行。

评价该例句:好评差评指正

Ces prévisions ne tiennent pas compte des procès des accusés encore en fuite.

这些预测没有考虑到对逃犯的审判。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne tient pas suffisamment compte   de plusieurs questions qui préoccupent particulièrement les États-Unis.

该决议没有充分涉及美特别关心的几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant ne tient pas compte des montants qui ont déjà été accordés.

此数额为减去已支付的援助的实数。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.

该决议没有充分地反映这一现实。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, le contexte économique international ne tient pas suffisamment compte de leurs besoins particuliers.

然而,际经济环没有充分考虑它们的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.

获得饮水的定义没有充分概括服务的质量。

评价该例句:好评差评指正

Le consentement d'une fillette ne compte pas si elle a moins de 13 ans.

女孩若未满13岁,其同意也是相关的。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas de comptes à rendre au peuple, contrairement aux gouvernements.

他们负责政府那样对人民负责。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il ne tient pas compte des différents types de contrats.

此外,没有考虑到各种同的合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysépinéphrie, dysergasie, dysergie, dysesthésie, dysfermentose, dysfibrinogénémie, dysfonction, dysfonction de l'organe de réserve, dysfonctionnement, dysgammaglobulinémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Dis-toi qu'on n'a pas toujours de comptes à rendre.

你说不是每天都能解释清。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la fin du XIXe siècle, un anatomiste n’en compte pas moins de 86.

到19世纪末,一位解剖学家数得痕迹器官的数量不少于86。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Wang, ne vous méprenez pas sur notre compte.

“汪教授,请别误

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !

哦,这个可不算在内。它不是真的运动。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.

今天我们并没有意识到它的革命性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens s'en rendent pas forcément compte, mais pour moi, ça fait partie des priorités.

人们一定意识到这,但对我来说,这是放在首位的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le problème avec ça, c’est que ça ne prend pas en compte le facteur humain.

问题在于,这个没有考虑到人的因素。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Quand on aime, on ne compte pas.

当我喜欢我,我没有数过。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一(下)

Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !

哦,这个可不算在内。它不是真的运动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en fait, les Français ne s'en rendent même pas compte, quoi !

但其实法国人根本没意识到。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

C'est vrai que là on s'en rend pas forcément compte comme ça quoi.

的确,一眼看上去并那么出众。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parce qu'en fait, quand je le ramasse, je ne me rends pas compte.

因为事实上我收集盐的时候我并不知道收集了多少

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a aussi les inondations mais bon, on n'en tient pas compte.

也有洪水,不过嘛,我们不考虑这个了

评价该例句:好评差评指正
Easy French

D'être autrement que qui ne s'en prend pas en compte.

不同于那些不自省的人

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et n'oublie pas, pour le concours, la présentation compte !

你们别忘记,对比赛来说,介绍很重要哦!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et le pire, c'est qu'on ne s'en rend pas toujours compte.

而最糟糕的是,我们并总能及时发现。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.

可是我说的可不准...我老年痴呆了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

是的,这种情况不包括在内。好的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On y compte pas moins de 540 pièces.

总共有540个房间。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cronos ne compte pas se laisser faire et réunit derrière lui tous les titans.

克洛诺斯不想让这样的事情发生,他召集了所有的提坦神族来支持自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dysgravidie, dysgueusie, dyshaphie, dysharmonie, dyshématopoïèse, dyshématose, dyshémie, dyshépatie, dyshidrose, dyshormonal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接