有奖纠错
| 划词

Par le passé, il a également servi de produit de préservation du bois.

硫丹还被用于观赏植物和森树木,过去曾被用作工业木材和日用木材的防腐剂。

评价该例句:好评差评指正

Les arbres abattus illégalement comprennent environ 100 grumes d'azobé le long de la route menant à la concession.

非法砍伐的树木为通向特许区沿途的约100株非洲红铁木木材

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les gros producteurs (ceux dont la production dépasse 30 000 mètres cubes par an) abattent en moyenne 4,7 % de leur concession (voir tableau 3).

似乎大生产商(那些每年生产木材30 000立方米上的生产商)伐木量平均占特许区树木量的4.7%(见表3)。

评价该例句:好评差评指正

Dans les tropiques, les sources non forestières, comme les arbres hors forêts ou les sources alternatives de bois (arbres à caoutchouc, cocotiers et palmiers à huile), devraient être de plus en plus exploitées.

在热带地区,非森资源,如森树木充作另类木材来源(橡胶、椰子树和油棕树),其重要性将会增加。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'élaborer et de mettre en commun des méthodes de collecte de données concernant les ressources forestières qui n'ont jusqu'à présent pas été évaluées, y compris les produits forestiers non ligneux et les arbres en dehors des forêts.

在对历来没有进行监测的森资源——包括非木材产品和森树木——进行数据收集时,需要制定并交流收集方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette société sera chargée de mettre en place un système de traçage des grumes propre à garantir que des pièces exploitées de manière illicite ne soient pas introduites dans la chaîne de production et qu'avant l'exportation, toutes les redevances d'exploitation ont été perçues.

该公司将负责维一个树木从森到销售的追踪系统,确保没有非法木材进入合法,并且在出口前,缴齐所有缴税费。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales boisées de mon pays, les seules véritables options pour la croissance économique exigent souvent la destruction de forêts naturelles - que ce soit par un déboisement pour des cultures d'exportation comme le café ou par la vente de bois durs.

在我国森密布的农业区,唯一真正的经济增长选择往往要求毁掉天然森——要么是清除树木,生产农产品,如咖啡,要么是销售硬木木材

评价该例句:好评差评指正

On cherche également à recueillir de nouvelles informations quantitatives et qualitatives sur certains aspects de la diversité biologique, par exemple sur les principaux habitats, le pourrissement du bois, les arbres qui subsistent dans les coupes de régénération et les caractéristiques des sites, des sols et des paysages.

也正在试图收集与生物多样性有关的新资料,诸如主要生境、腐烂中的木材的数量和质量、再生伐留下的树木及改良过的森环境、土壤和景观记载。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsqu'elles ne sont que très peu ou pas du tout instruites, elles connaissent les propriétés des différentes essences, les endroits où elles feront les meilleures cueillettes, la valeur du terreau forestier pour enrichir les sols, les vertus médicinales des écorces, des feuilles et de la résine des arbres.

甚至教育程度很低或未受过正式教育的妇女都知道木材的各种属性和木材采集地点,树木落叶对土壤的价值和树皮、树叶及树胶的药用价值等生态系统用途。

评价该例句:好评差评指正

Toujours à la même séance, les participants ci-après ont fait des exposés: M. Ole Henrik Magga, Président de l'Instance permanente sur les questions autochtones; M. Tony Simmons, Scientifique principal spécialiste des arbres, CIRAF; M. Freddy Arnoldo Molina Sanchinel, Directeur de l'ACICAFOC; et Mme Inviolata Chingayanrara, Coordonnatrice pour l'Afrique, FITBB.

在这次会上,下专门小组成员作了发言:土著问题常设论坛主席Ole Henrik Magga先生、国际农业研究理事会首席树木科学家Tony Simmons先生、中部非洲土著和农民社区农协调主任Freddy Arnoldo Molina Sanchinel先生、 国际建筑和木材工人联合会非洲协调员Inviolata Chingayanrara女士。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et les arbres non forestiers jouent un rôle important dans la préservation de la diversité biologique, la sécurité alimentaire, la conservation des sols, les produits forestiers ligneux et non ligneux, la gestion de l'eau, la protection des zones côtières et la diversification du développement économique dans les écosystèmes insulaires, entre autres.

在保持生物多样性、粮食安全、土壤养木材和非木材业产品、水资源管理、海岸保,和经济发展多样化等方面,森和不成树木在岛屿的生态系统中都起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays, on n'a guère de données sur les arbres hors forêts (jusqu'à une date récente, quelques pays seulement ont tenté de dresser un inventaire de ces ressources), bien qu'ils soient reconnus comme une source importante, bien que non quantifiée, de produits forestiers ligneux et non ligneux ainsi que comme un élément indispensable au maintien de l'écosystème.

大多数国家大都没有统计森树木(到不久前为止,试图清查这一资源的国家屈指可数),不过,这些树木虽然数量不明,仍然被看作是重要的木材和非木材产品及重要的生态系统服务的来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations mènent également des études de cas en Tunisie, à Oman et en Iraq - pour le Proche-Orient -, et au Mali, en Éthiopie et en Namibie - pour la région Afrique. Ces études ont pour objet d'évaluer le rôle de la forestation et des arbres en dehors des forêts, ainsi que l'importance des produits forestiers autres que le bois.

,它们还在近东的突尼斯、阿曼和伊拉克和非洲区域的马里、埃塞俄比亚和纳米比亚进行个案研究,评价人工种植和森树木的作用,及非木材产品的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs facteurs, notamment les effets du déboisement, de la dégradation des forêts, de la délimitation de nouvelles zones forestières protégées, des marchés et de la technologie, amènent certaines régions à se procurer une partie croissante de leur bois en exploitant des forêts gérées de façon plus intensive, y compris des forêts naturelles, des forêts des plantations et des arbres isolés.

一些因素,包括砍伐森、森退化、将一些新增森指定为被保区、市场和技术的影响正在使一些区域出现逐步的转变,从集中木材收获转变为更集中被管理的森,包括,自然、人造及森树木

评价该例句:好评差评指正

Bien que le trafic international illicite des produits forestiers, notamment de bois, d'espèces sauvages et autres ressources forestières biologiques ne constitue pas un délit en soi, le Code pénal contenait des dispositions reconnaissant comme délits d'autres actes pertinent (récolte, transport et détérioration illégale d'arbres et d'autres espèces végétales, destruction ou détérioration d'espèces végétales et chasse et élevage illégal ou vente d'espèces animales protégées).

在这方面,虽然包括木材、野生生物和其他森生物资源在内的森产品的非法国际贩运本身没有被定罪,但刑法载有认定其他相关行为(非法获取、运输和破坏树木和其他植物物种;毁坏或损坏植物物种;及猎取和非法持有或出售受保动物物种)为犯罪的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment d'une société britannique, G4 West Africa Operations Incorporated (G4 WAO), qui cherche à exporter l'hévéa au Royaume-Uni aux fins de la fabrication de biocarburants et a effectué des coupes dans une plantation privée dans la circonscription de Bong; Firestone, qui construit une installation de traitement du bois à la plantation d'hévéas à Harbel; et Buchanan Renewable Energy, qui récolte le latex par saignée de l'hévéa dans le district de Grand Bassa (voir annexe XXX).

其中包括一家英国公司(G4 WAO),该公司设法向大不列颠及北爱尔兰联合王国出口生物燃料用橡胶木,并在邦州一家私营场砍伐树木:Firestone公司正在其位于Harbel的橡胶园建造木材加工厂;布坎南可再生能源公司则在大巴萨州生产橡胶木屑(见附件三十)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Pour les autres, une quantité importante d'énergie se dissipe à l'intérieur du tronc et le bois, très résistant au courant, cause une surchauffe instantané.

至于其他树木,大量的能量会在树干放,木材本身对电流的高度抵抗导致了瞬间的过热。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Attention, une énergie renouvelable n'est pas forcément verte : par exemple, brûler du bois, ça pollue, même si on peut faire repousser des arbres.

不过需要注意的,可再生能源不一定环保的,比如,虽然树木可以再生,但燃烧木材会造成污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Encore plus fort, dans cette commune des Alpes-Maritimes, le maire offre à ses administrés du bois venant d'arbres abattus car devenus dangereux.

- 更强大的,在滨海阿尔卑斯山的这个公社, 市长向他的选民提供木材, 这些木材来自砍伐的树木, 因为它危险了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des centaines d'hommes la surveillent, la protègent, car si les animaux sont victimes de braconnage, les arbres sont menacés par les trafiquants de bois.

成百上千的人看着它,保护它,因为如果动物偷猎的受害者,那么树木就会受到木材贩子的威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avec ses immenses étendues d'arbres, la Russie possède la 1re forêt du monde, qui fait de ce pays l'un des plus gros exportateurs de bois. Mais la guerre en Ukraine change la donne.

- 凭借其广阔的树木,俄罗斯拥有世界上第一大森林,这使该国成为最大的木材出口国之一。但乌克兰战争改了游戏规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接