有奖纠错
| 划词

L'ONU a approuvé un objectif de 0,7 % du PIB pour l'aide aux pays en développement.

联合商定指标是将国内生产总值0.7%援助发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Seulement cinq pays ont atteint, voire dépassé, l'objectif de 0,7 % fixé par l'ONU.

只有5个国家达到或超过了联合国规定将0.7%国民总收入官方发展援助标。

评价该例句:好评差评指正

Les sites Web des organismes des Nations Unies ont été largement utilisés à des fins de sensibilisation.

联合国系统网站已广泛的。

评价该例句:好评差评指正

Une enveloppe supplémentaire de 300 millions de dollars a été prévue au titre de l'action humanitaire britannique.

此外还拨出了3亿美元,联合王国人道主义行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appliquer l'expérience acquise et, à cette fin, utiliser avec plus d'efficacité le potentiel de l'ONU.

我们需要将这一经验和联合潜力更有效地上述标。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu en identifiant un ensemble minimal de mesures visant à améliorer les résultats obtenus par l'ONU.

他最后提出了一套加强联合国业绩最起码措施。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources allouées à la commission d'enquête seraient mieux employées pour financer les efforts de paix des Nations Unies.

调拨给调查委员会资金最好联合和平努力。

评价该例句:好评差评指正

La Force et l'armée s'emploient actuellement à mettre la dernière main à l'amélioration de procédures détaillées concernant ces activités.

前正最后敲定经过强化协调和展开联合活动详细程序。

评价该例句:好评差评指正

Il l'encourage également à s'efforcer d'atteindre le niveau d'aide internationale au développement fixé par l'ONU à 0,7 % du PIB.

委员会还鼓励该缔约国努力实现国民生产总值0.7%国际发展援助联合标。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose d'une expérience historique qu'elle peut partager avec le comité de rédaction qui a déjà commencé son travail.

联合国有着长期经验,可以为已开始工作起草委员会提供借鉴。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM et l'UNICEF ont obtenu d'une société 950 000 dollars pour la programmation conjointe d'interventions scolaires au Nicaragua.

WFP和UNICEF从一公司基金会筹得950 000美元,在尼加拉瓜联合规划学校干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Environ 70 % des Casques bleus et 73 % du budget de maintien de la paix des Nations Unies vont à l'Afrique.

大约70%联合国维和人员和73%联合国维和预算非洲。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont aussi fréquemment chargés de mobiliser des ressources pour financer des projets électoraux qu'ils élaborent conjointement avec la Division.

驻地协调员还经常负责调集资源,同选举援助司联合制订选举项

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds, notamment ceux qui passent par le système des Nations Unies pour le développement, devraient avoir un caractère prévisible.

应当以可预测方式提供这些资金,包括联合国发展系统资金。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'Éthiopie est particulièrement préoccupée par la baisse des ressources destinées aux activités de développement de l'Organisation des Nations Unies.

最后,使埃塞俄比亚感到特别担心联合国组织减少了发展活动经费。

评价该例句:好评差评指正

Cet élan doit se poursuivre pour atteindre l'objectif des Nations Unies de consacrer 0,7 % du produit intérieur brut à l'aide.

必须保持这种势头,以达到把国内生产总值0.7%官方发展援助联合标。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du développement international du Royaume-Uni a alloué 25 millions de livres pour la réforme et l'amélioration du secteur judiciaire.

为了助司法门,大不列颠及北爱尔兰联合王国国际开发已经拨出2 500万英镑司法改革及完善。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies consacrent la majeure partie des ressources au développement économique, au développement social et au développement durable.

联合绝大分资源专门经济、社会和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces personnes occupent des postes qui, si la planification était meilleure, pourraient être mis au service d'un rajeunissement du système.

但是,这些人员占据在改进规划情况下可振兴联合国系统员额。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations disposent donc désormais d'un cadre de coopération dynamique et utile pour la gestion concertée des situations de crises.

两个组织现在拥有一个联合管理危机局势积极和有益合作框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampholyte, ampholytoïde, amphomycine, amphore, amphorique, amphorisme, amphotère, amphotéricine, amphotérie, amphotérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aujourd'hui l'économie

Elle va bénéficier de 30 à 50 milliards d'euros d'investissements des Emirats Arabes Unis pour la construction d'un centre de données géant.

它将从阿拉伯联合酋长国投资30500欧元, 用于建设一个巨大数据心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde, ampli, ampli(ficateur), ampliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接