有奖纠错
| 划词

En conséquence, le Japon est contre la mesure proposée.

因此,日本代表团不支持联委会提出的

评价该例句:好评差评指正

Quelques parlementaires se sont élevés contre cette mesure.

这种受到了议会一成员的批评

评价该例句:好评差评指正

L'article 26 vise donc à lutter contre d'éventuelles mesures arbitraires d'un État.

因此,第二十六条旨在抗衡家行动的任意性。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, les mesures provisoires en faveur du requérant ont été maintenues.

另外,申诉人享有的临时得到保留。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a énergiquement protesté contre ces nouvelles mesures auprès des autorités israéliennes.

工程处的实行向以局提出了强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil s'est employé à lutter contre ces mesures des ministres.

欧洲委员会尽了最大努力威胁进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il s'élève contre toutes les mesures qui excluent et marginalisent de manière injustifiée certains États Membres.

白俄罗斯反对一切毫无道理地排挤和异化个别会员的举动。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il estime nécessaire de devoir vigoureusement lutter contre les mesures qui entravent cette réalisation.

为此,必须采取坚决行动,抑制阻碍实现这一目标的

评价该例句:好评差评指正

L'Alliance des journalistes indépendants aurait adressé à la police une déclaration de protestation contre ces mesures.

独立新闻工作者联盟据说曾前往警察局,递交一份抗议的抗议书。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le droit à un recours effectif contre la mesure policière de détention leur est nié arbitrairement.

与此同时,他们还被任意剥夺了警察拘留他们的行为进行有效申诉的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que les recours internes contre les mesures d'éloignement doivent obligatoirement avoir un caractère immédiat et suspensif.

他还指出,针对驱逐的内补救必须具有立即的暂停效果。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous voudrions lancer un avertissement solennel contre toute mesure hâtive prise en ce qui concerne Mitrovica.

在这方面,我们要严肃地警告不要米特罗维察采取草率步骤。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays met en garde contre toute mesure hâtive ou unilatérale susceptible de déstabiliser la situation dans la région.

告诫不要采取任何可能破坏区域稳定的仓促或单边

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons néanmoins à lancer un avertissement contre toute mesure hâtive de nature à bouleverser l'équilibre délicat atteint à Chypre.

然而,我们要告诫采取任何会打破塞浦路斯的微妙平衡的仓促步骤的做法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement argentin n'a cessé de protester contre les mesures unilatérales britanniques concernant le territoire contesté et de les rejeter.

“阿根廷政府始终抗议和拒绝对争议领土采取单方面行动。

评价该例句:好评差评指正

La protection des témoins et des magistrats contre les mesures d'intimidation dont ils peuvent faire l'objet doit être ostensiblement renforcée.

必须加强保护证人和法院官员免遭威胁的,并让这加强有目共睹。

评价该例句:好评差评指正

La Section d'appel de l'immigration connaît des appels interjetés contre les mesures d'expulsion et les rejets de demandes parrainées de résidence permanente.

移民上诉处处理驱逐出境命令的上诉以及中断担保以取得永久居留权的案件。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons que tous les États parties devraient coopérer pour protéger l'intégrité de la Convention contre toute mesure incompatible avec celle-ci.

我们强调,所有缔约应进行合作,以维护《公约》的完整性,防止与公约不一致的任何

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il faut garantir aux combattants qu'ils seront protégés par la loi contre toute mesure de rétorsion illégale ou injuste.

与此同时,需要安抚前战斗人员,让他们相信他们会受到法律的保护,不会受到不公正的报复。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités veillent à ce que les lois garantissant la protection des personnes et des groupes contre toute mesure discriminatoire soient respectées.

政府注意使确保个人和群体免受任何歧视之害的法律得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acrionitrile, Acris, Acritarches, acroamatique, acroanesthésie, acroangiomatose, acroasphyxie, acrobate, acrobatie, acrobaties,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接