L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪给美德的献礼.
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
爱我,反过来我也爱。
Little Me oser faire faire ce qu’ils veulent, vice.
小时候的我们敢作敢为想做什么就做什么,调皮捣蛋。
Ces produits sont renvoyés à cause d'un vice de fabrication.
这些产品由于制造上的缺陷被退回 。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性的弱点和念,以善美,是中国人道德的理想境界。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病都有, 却没有一点儿长处。
L'amour même se transforme en vice quand on aime trop.
爱太过就会变成。
L'oisiveté est la mère de tous les vices.
无聊是万之源。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是对善的敬意。
Il donne à des enfants la haine du vice.
孩子们嫉如仇。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们的美德通常只不过是经过乔装改扮的罪。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西巴尔干地区,反之亦然。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人的罪。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注册伴侣关系能够转成婚姻关系,婚姻关系也可以转成注册伴侣关系。
Mais cette tâche énorme exigeait que nous éliminions les vices du passé.
为了完成这项艰巨任务,我们必须纠正过去的错误。
Ces derniers réclamaient des dommages-intérêts pour vices de fabrication et de conception.
被告试图将诉讼转移比利时,提出安大略法院是不便审理的法院。
Dans 12 États, les vices pouvaient être rectifiés sans qu'aucune condition ne soit imposée.
在12个国家,可以改正错误,并且没有规定任何条件。
Hélas, aucun de ces vices humains n'a pu jusqu'à présent être éliminé.
令人遗憾的是,这些人类弊病迄今没有一个被消除。
Voir également ci-dessous, au paragraphe 15, la discussion concernant les vices latents.
另见下文第15段中有关潜在缺陷的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏见便是盗贼,恶习便是杀犯。
Si le fond était noir, les numéros apparaissaient en blanc et vice versa.
是黑色,数字则为白色,白色背景上数字就是黑色。
Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.
利用类最悲惨恶习赚来这笔钱是多么污秽呵!
Enfin, plus précisément j'avais des élèves B2 dans des groupes C1, et vice versa.
反正,更确切地来说,C1班里有几个B2学生,反之亦。
Tu ne pourrais pas avoir des vices de ton âge? Tu te nourris de sucre!
难道你没有恶习吗?你把糖当饭吃吗?
Ils peuvent sourire alors que leur langage corporel semble triste ou vice versa.
当他们肢体语言看起来悲伤时,他们可能会微笑,反之亦。
L'autre écrivain dénonce donc la faiblesse, l'hypocrisie, l'insouciance, l'orgueil, bref tous les vices de l'homme.
另一位作家谴责了软弱、虚伪、粗心、骄傲,总之是所有恶习。
Quand les habiles eurent fini, le vice immense de leur solution apparut.
那些机灵功告成以后,他们灵药毛病便出现了。
L’égout est le vice que la ville a dans le sang.
阴沟是这个城市血液病。
Et vice versa la personne du sud trouvera que la personne du nord a un accent.
反之亦是如此,南方会觉得北方有口音。
C’est justement le vice de l’époque.
“那完全是时代错误。”
Alors pourquoi et comment est-on passé d'une page noire à une page blanche et vice versa ?
那么,为什么以及如何从黑屏变成了白屏,反之亦?
Toujours sans le sou, avec ce qu’ils gagnent ! Dame ! quand on a des vices !
“他们挣钱总是不够花!要是一个有了坏毛病呀,哼!”
Il y a probablement beaucoup d'Américains qui sont beaucoup plus arrogants que beaucoup de Français et vice versa.
也许有很多美国比法国更加傲慢,相反情况也存在。
Mais ma protection n’est ni faveur, ni faiblesse, elle est redoublement de soins et de sévérité contre les vices.
不过,我保护既非偏袒,亦非姑息,而是对罪孽加倍关注和严厉。
Et ça n’allait pas plus loin, elles avaient trop de vice pour faire une bêtise sans savoir.
后,也仅此而已,没有更一步举动;这两个女孩当数太有心计,不肯去做不明不白傻事。
Enfin c'est, permettez-moi de le dire, une femmelette qui aime à paraître, le vice principal du Français.
总而言之,允许我说一句,他是个没有丈夫气男,犯了法国最毛病:喜欢卖弄。
Et je me rends compte maintenant que ces Vertus et ces Vices de Padoue lui ressemblaient encore d’une autre manière.
今天我才意识到,帕多瓦寺院里那些善恶图,还从另一方面跟我们帮厨女工相象。
Mais tu as donc tous les vices, petit malheureux ? … Prends garde, tu es sur une pente ! …
“怎么样样坏事都有你一份呀,小坏蛋?… … 小心,你已经要滑下坡去了!
Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.
现在让我们回到厄瓜多尔副总统豪尔赫·格拉斯被捕。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释