Exceptionnellement, une entité non résidente pourra être exemptée de la présentation de son rapport financier à condition d'ouvrir un compte séquestre.
例外情况是,居民开立了记账账户后,可不必提交财务报告。
Dans l'élaboration du PNUAD il importe avant tout que cette équipe et entités non résidentes déterminent les priorités nationales et les efforts internationaux auxquels le système des Nations Unies pourra contribuer efficacement au niveau national.
在准备联合国发展援助框架中,国家小组和常驻机构的中
应该是确定联合国系统在国家一级能够有效发挥作用的那些国家优先事项和国际活动。
Mme Rivington (Canada) demande comment des institutions spécialisées ou entités non résidentes ne souhaitant pas ou n'ayant pas la capacité d'établir de bureau extérieur (national ou régional) pourraient participer plus efficacement au processus à l'échelon national.
Rivington女士(加拿大):专门机构或
常驻机构没有意愿或能力向国家或区域派驻人员又怎么能更有效地参加到国家一级的进程中去。
De même, les entités non résidentes doivent rechercher et adopter des méthodes pratiques de collaboration au sein du système de manière à ce que leurs connaissances et leur savoir-faire puissent être exploités le plus utilement possible.
同样,常驻实体应探讨和执行联合国系统内的协作方式,确保它们的知识和专长以最恰当和最有效的方式得到利用。
M. Kogda (Burkina Faso) demande quelles mesures sont prises pour faire en sorte que les organisations non résidentes puissent agir sur le terrain, et étant donné la nouvelle orientation, comment on peut normaliser le financement et les paiements.
Kogda先生(布基纳法索):正在采取什么措施来确保
常驻机构能够进行实地活动,如果有了新的方向,资金筹措和支付如何才能标准化。
Le rapport du Secrétaire général appelle, à juste titre, à la création de partenariats interinstitutions, de réseaux de savoirs, avec la participation des entités non résidentes, et la recommandation devrait s'étendre également aux institutions de Bretton Woods.
秘书长的报告正确地提倡机构间伙伴关系和知识网络,包括对常驻实体而言,要求建议中还要包括布雷顿森林机构。
Cette collaboration devrait s'intensifier du fait que de nouvelles dispositions sont prises pour faire une place plus large aux services d'organisations non résidentes et appliquer des accords ponctuels passés entre le PNUD et certaines entités des Nations Unies.
随着有关扩大驻地组织服务和执行开发署与联合国一些实体的特别协议的新安排逐步落实,预计人数还会进一步增长。
Le Conseil de chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS) et les GNUD devraient s'assurer de la participation et de l'inclusion de toutes les entités des Nations Unies dans les activités opérationnelles, y compris les entités non résidentes.
联合国系统行政首长协调理事会(行政首长协调会)和联合国发展集团应确保所有联合国实体包括常驻实体都能参与和包括到外地业务活动中去。
Si le représentant légal de la personne morale non résidente est habilité à effectuer des opérations sur le compte de non-résident et si sa signature a été déposée à la banque, il n'est pas nécessaire que celle-ci soit certifiée conforme par une autre administration.
如果居民的法人的合法代表有权力处理
居民账户的金钱,而且如果其签名已存放在该银行,则无需由另一个行政机关鉴定其签名。
Un programme commun pour les institutions spécialisées et non spécialisées résidentes et non résidentes susceptibles de jouer un rôle dans le processus de développement au Mozambique, en particulier celles qui ne font pas partie du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement, sera établi.
将起草一份共同方案,其中涉及可以在莫桑比克发展进程中发挥作用,特别是不属于联发援框架的专门机构和专门机构、驻地机构和
驻地机构。
Le PNUD n'a en outre pas correctement joué son rôle de coordonnateur lorsqu'il s'est agi de permettre aux pays d'entrer en relation avec d'autres ressources du système des Nations Unies, comme le Département des affaires économiques et sociales, la CNUCED et les institutions spécialisées non résidentes.
在使各国与更广泛的联合国资源,如经济和社会事务部(经社部)、联合国贸易和发展会议和驻地专门机构联系起来方面,开发署也没有充分发挥协调作用。
5 Selon l'alinéa c) du paragraphe 1 de la résolution, les États doivent geler sans attendre les fonds et autres avoirs financiers ou ressources économiques des personnes ou entités, résidentes et non résidentes, qui commettent ou tentent de commettre des actes de terrorisme, ou qui les facilitent ou y participent.
5 决议执行部分第1(c)段请各国毫不拖延地冻结犯下或企图犯下恐怖主义行为或参与或协助犯下恐怖主义行为的常驻和常驻个人和实体的资金、其他金融资产或经济资源。
Elles ont préconisé une participation accrue des institutions spécialisées ainsi que des institutions non résidentes aux équipes de pays des Nations Unies et se sont félicitées de l'amélioration apportée aux directives et à la formation dans le domaine du bilan commun de pays et du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.
它们要求专门机构及驻地机构加强参与联合国国家工作队,并欢迎改进有关共同国家评估和联合国发展援助框架(联发援框架)的导则和培训。
Les membres du CCS soulignent également que la participation d'organisations non résidentes aux travaux des équipes de pays des Nations Unies ne nécessite pas le même engagement dans tous les pays mais requiert plutôt une présence modulée en fonction du volume et de la complexité des opérations et des besoins des autorités nationales.
行政首长协调会成员还强调,不要求参与联合国国家工作队的常驻组织在所有国家有同等程度的参与,但要求其根据活动强度和复杂程度以及国家当局的需要加以调整。
Une liste de signatures des personnes habilitées à effectuer des opérations sur le compte, signée par un représentant légal de la personne morale non résidente et certifiée conforme par un notaire, un tribunal de commerce étranger, l'ambassade du pays de l'entité non résidente, une ambassade de la République de Croatie ou une banque correspondante.
受权处理附于该账户的金钱的人员的签名清单,由居民法人的合法代表签署,并由公证人、对外贸易法院、
居民的国家的大使馆、克罗地亚共和国大使馆或一家业务联系银行认证无误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。