有奖纠错
| 划词

Nous pensons à ceux dont les vies ont été ruinées par la fureur destructrice des tempêtes dans les Caraïbes et sur la côte atlantique des États-Unis.

同情那些被加勒比地区和美国大西洋沿岸灭性和狂怒飓风摧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Justement, la femme de chambre, Rose, rentrait de sa sortie, en riant aux ouvriers furieux, qu’elle connaissait tous, car elle était de Montsou.

正在这个时候,侍女萝丝从外面回来了,她向工人们笑着;她是蒙苏,所以这些认识。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se trouva ainsi des forcenés pour se précipiter dans une maison encore en flammes, en présence du propriétaire lui-même, hébété par la douleur.

这样一来,有些在某个痛苦得发呆房屋主人,眼皮底下冲进他正在燃烧房屋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et il n’y avait pas que des enragés, accourus pour chasser les Borains : des curieux stationnaient, des farceurs qui s’amusaient de la bataille.

他们是赶来驱逐博里纳日人,其中也有一些好奇和来看热闹爱开玩笑家伙。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Pendant que nous jetions feu et flammes, nous étions en même temps obligés de le préserver de la fureur des femmes, lesquelles les ressemblaient à des harpies déchaînées.

在我们对那进行训斥时,我们还要防止那些气疯了妇女靠近。她们看起来就像是哈尔比亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接