On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法国本土海外
,有超过75种地方语言。
On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法国本土海外
,有超过75种地方语言。
Le Président demande si la préoccupation de la délégation française concerne ses départements et territoires d'outre-mer.
主席询问法国代表团所持关切是否与其海外
地有关。
Elle ne pense pas que la France aura à se prévaloir de ces dispositions pour ses départements et territoires d'outre-mer.
她认为,法国不可能对其海外海外
地适用这些条款。
Ce rapport devrait contenir des informations sur la mise en œuvre de la Convention dans les départements et territoires français d'outre-mer.
报告中应载有关于法国海外法外
土执行《公约》
信息。
Mesures spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer La France a mis en œuvre des réponses plus spécifiques en faveur des langues régionales d'outre-mer qui varient en fonction des circonstances locales.
向海外地方语言倾
专门措施 法国实施了较为专门
方案,以便有助于发展那些根据地区不同而变化
海外
地方语言。
Mme Gnacadja se dit troublée par le propos de la délégation selon lequel les femmes des départements et territoires d'outre-mer sont victimes de discriminations sexuelles uniquement au sein de la famille.
Gnacadja士说,法国代表团表示海外
海外
土
只在家庭中面临性别歧视,她对此感到不安。
Les développements qui suivent tendent à présenter, de manière synthétique et non exhaustive, les principales mesures adoptées pour encourager l'usage des langues régionales, en métropole et outre-mer, et diversifier l'enseignement des langues vivantes.
其目是通过概括地而非详尽
方式,介绍为在法国本土
海外
鼓励使用地方语言
主要行动,以及推动现代语言教学
多样化。
Le régime des prestations familiales en vigueur dans les départements d'outre-mer diffère de celui de la métropole, compte tenu des spécificités démographiques, économiques et sociales de ces départements. Certaines prestations familiales comportent des particularités. Ainsi
海外运作
家庭补助计划不同于法国本土,要考虑到它
具体
人口、经济
社会特征。
Pour finir, le Canada a appelé l'attention sur les observations du Comité contre la torture et du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes notant que les rapports présentés par la France ne fournissaient aucun renseignement sur la mise en œuvre des conventions correspondantes dans ses territoires et départements d'outre-mer.
加拿大最后提请法国注意,禁止酷刑委员会消除对
歧视委员会指出法国报告未说明在海外
土
海外
落实有关公约
情况。
Dans les Caraïbes, ce processus a abouti à l'indépendance des 14 États membres de la CARICOM, qui ont formé une libre association, et, dans le cas de deux autres territoires, soit à l'association avec les Pays-Bas, soit à l'intégration avec tous les droits politiques, en ce qui concerne les départements d'outre-mer français dans les Caraïbes.
在加勒比区域,取得独立成了这种巨大努力结果,14个独立
加共体成员国组成了自由联邦,两个国家与荷兰组成联邦,及在拥有全部政治权利
情况下合并,例如法国在加勒比区域有两个海外
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。