Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.


加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先
阁
发言。
Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères du Ghana, S. E. M. Nana Akufo-Addo.


加纳外交部长纳纳·阿库福·阿多先
阁
发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在
埃米尔·琼斯·帕里爵士阁
发言。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.
我现在

长潘基文先
阁
发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我现在
菲律宾共和国副总统德卡斯特罗先
阁
发言。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在
联合国
长潘基文先
阁
发言。
Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Asha-Rose Migiro.
我现在
常务副
长阿莎-罗斯·米基罗阁
发言。
Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.
我现在
联合王国大使阁
发言。
Permettez-moi dès lors de faire certaines propositions concrètes à l'intention du nouveau Président, S. E. M. Takasu.
那么
允许我向新
主席高须大使提一些具体建议。
Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我们还要感谢新
联合国
长潘基文先
阁
,他保持了杰出的前

长科菲·安南先
的改革步伐,从而沿着前

长的足迹走
去。
La présence de S. E. M. Alberto Romulo, qui préside notre débat d'aujourd'hui, est un véritable honneur.
由阿尔韦托·罗慕洛先
阁
今天主持我们的会议确实是一种荣幸。
L'orateur suivant est le Président de la Roumanie, S. E. M. Traian Basescu.
一位发言者是罗马尼亚总统特拉扬·伯塞斯库先
阁
。
J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.


美国总统乔治·布什先
阁
发言。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
一位发言者是阿根廷共和国总统内斯托尔·基什内尔先
阁
。
L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.
乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先
阁
。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.
我现在
联合国
长潘基文先
阁
发言。
Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.
我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先
阁
。
Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.
我欢迎
长科菲·安南先
阁
出席本次会议。
J'ai maintenant l'honneur de donner la parole au Président de l'Assemblée générale, S. E. M. Srgjan Kerim.
我现在谨
大会主席斯尔詹·克里姆先
阁
发言。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总统陈嵌萨先
阁
在陪同
走
讲台。
Nous saisissons cette occasion pour exprimer nos vives félicitations à S. E.
本届会议是联合国历史上的一个重要里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。