La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受苦难骇
听
。
La population civile de Gaza a enduré de terribles épreuves.
加沙居民所遭受苦难骇
听
。
La disparition forcée est un crime terrible et odieux.
强迫失踪一种骇
听
犯罪。
Nous condamnons les auteurs de cet acte haineux.
我们谴责这起骇听
为
实施者。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听
袭击仍然
最大障碍。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇听
恐怖主义
为。
Pendant trop longtemps, le peuple du Darfour a souffert des conséquences effroyables du conflit.
达尔富尔民遭受骇
听
冲突后果已太久。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
这一骇听
动旨在消灭该镇所有
。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
这一骇听
动遭到强烈
、普遍
谴责。
Nous condamnons fermement ces terribles actes de terrorisme contre des civils.
我们强烈谴责这种对民
骇
听
恐怖
为。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但,这些数字仅仅
这个骇
听
现象
一个点滴。
Les violences sexuelles sont utilisées, de façon répétée et persistante, comme une arme de guerre.
性暴力被蓄意反复骇
听
地持续用作战争手段。
Les forces israéliennes ont perpétué les crimes de guerre les plus odieux de l'histoire moderne.
以色列部队犯下了现代史中最骇听
战争罪。
Les auteurs de ces crimes odieux devraient être traduits en justice.
这些制造骇听
罪
罪魁祸首应依法受到惩办。
La situation était vraiment dramatique pour nous, mais nous n'avons pas baissé les bras.
对我们来说这一种骇
听
局面,但
我们没有让步。
Ces actes sont des crimes odieux et leurs auteurs doivent être traduits en justice.
这些径
骇
听
罪
,必须将肇事者绳之以法。
Dans de nombreuses zones, ces personnes vivent dans la peur et dans des conditions révoltantes.
在许多地区,他们生活在恐惧骇
听
条件下。
Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.
他们生活状况骇
听
,并经常遭到殴打
虐待。
Aujourd'hui, le monde entier se trouve uni sous le choc de ce crime.
今天,这一骇听
罪
使世界团结起来。
Il est choquant et inacceptable, et le Conseil ne doit pas le tolérer.
这骇
听
不可接受
,安理会不应当加以容忍。
Ce phénomène nouveau et terrible se révèle maintenant au reste du monde.
这个新骇
听
现象现在已暴露于整个世界面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。