À Mazar-é Charif, 80 boulangeries, dont 20 exploitées par des femmes, desservent quotidiennement environ 92 000 personnes.
在
里沙里夫,有80个面包
,
20个由妇女经营,每天供应面包给约92 000人。
À Mazar-é Charif, 80 boulangeries, dont 20 exploitées par des femmes, desservent quotidiennement environ 92 000 personnes.
在
里沙里夫,有80个面包
,
20个由妇女经营,每天供应面包给约92 000人。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

的难民来自帕尔万、喀布尔、
里沙里夫
他北部省份。
Il n'a pas été autorisé jusqu'à présent à ouvrir un bureau à Mazar-e-Sharif.
至今尚未获得在
尔-沙里夫开设办事处的许可。
Il effectue également des distributions à Kaboul, Herat et Mazar-e Charif.
粮食计划署还在喀布尔、赫拉特、
里沙里夫向全城居民分发粮食。
Il a été Consul général à Mazar-e-Sharif, en Afghanistan.
他曾担
驻阿富汗
里沙里夫总领事。
Environ 280 policiers de Kaboul ont été déployés à Mazar-e Charif le 18 octobre.
10月8日,在
里沙里夫部署了约280名喀布尔警察。
La mission se rendra à Kaboul, Herat, Kandahar et Mazar-e-Charif.
代表团将访问喀布尔、赫拉特、坎大哈

里沙里夫。
Le PAM apporte son concours à des projets de boulangerie à Jalalabad, Kaboul et Mazar-é Charif.
粮食计划署支助贾拉拉巴德、喀布尔

里沙里夫的面包
项目。
Le PAM a également apporté un soutien à des projets de boulangerie à Kaboul et Mazar-e-Charif.
粮食计划署还支助喀布尔

里沙里夫的面包
项目。
Les postes proposés seront affectés aux bureaux de région de Herat, Mazar, Kaboul, Jalalabad et Kandahar.
拟设的职位将部署到赫拉特、
里、喀布尔、贾拉拉巴德
坎大哈的区域办事处。
Les cinq premières équipes ont été envoyées le 10 juin à Mazar, Gardez, Jalalabad, Kunduz et Bamyan.
五个最早的工作队于6月10日派往
尔、甘德士、贾拉拉巴德、昆都士
巴米扬。
La Commission envisage aussi d'ouvrir des bureaux régionaux à Mazar-e-Charif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez et Fayzabad.
此外,该委员会计划在
里沙里夫、赫拉特、坎大哈、巴米扬、贾拉拉巴德、加德兹
法伊
巴德开设区域办事处。
Dans le domaine agricole, nos projets à Kaboul, Jalalabad et Mazar-i-Sharif vont bientôt être mis en oeuvre.
在农业领域,我们不久将在喀布尔、贾拉拉巴德

里沙里夫执行各个项目。
Un bataillon a également été déployé à Mazar-e Charif afin de contribuer à la stabilisation de la zone.
一个营还得部署在
里沙里夫,协助稳定各地区的局势。
À Mazar-e-Charif, 80 boulangeries, dont 20 exploitées par des femmes, desservent à peu près 110 000 personnes par jour.
在
里沙里夫地区,共有80家面包坊,
20家由妇女经营,每天为110 000人供应面包。
Des experts ouzbeks ont bâti huit grands ponts le long de la route reliant Mazar-e Charif à Kaboul.
乌兹别克专家已在
里沙里夫至喀布尔道路沿线修建了八座大桥。
La démilitarisation longtemps attendue de la principale ville du Nord - Mazar-e-Sharif - a commencé la semaine dernière.
人们期待已久的主要北方城市
里沙里夫的非军事化已于上星期开始。
Il n'y a pratiquement plus d'armes lourdes opérationnelles dans des villes comme Jalalabad, Kandahar, Gardez, Mazar-e Charif et Bamiyan.
在贾拉拉巴德、坎大哈、加德兹、
里沙里夫
巴米扬这样的城市,现在基本上没有可操作的重武器。
Pendant cet incident, le Gouverneur était protégé par des éléments de l'Équipe de reconstruction provinciale britannique de Mazar-e Charif.
在事件期间,
里沙里夫的英国省级重建队的人员将省长保护起来。
La MANUA administre huit bureaux régionaux (Bamyan, Gardez, Hérat, Jalalabad, le bureau central de Kaboul, Kandahar, Kunduz et Mazar-e-Sharif).
联阿援助团在巴米扬、加德兹、赫拉特、喀布尔
部、坎大哈、昆都士、贾拉拉巴德

里沙里夫设有八个区域办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。