En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主

,副主
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生主持
议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主

,副主
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生主持
议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assure la présidence.
主

,副主
马夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)主持
议。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在报告审查期间,安德烈亚斯·D·马夫罗日亚尼斯(塞浦路斯)继续担任主
。
Pendant la période considérée, Andreas D. Mavroyiannis (Chypre) a continué d'exercer la présidence du Comité.
在本报告所述期间安德烈亚斯·马夫罗亚尼斯(塞浦路斯)继续担任主
。
C'est pourquoi, on ne saurait se fier aux renseignements provenant de telles sources.
这种
源提供的资料显然难以置信,马夫罗马蒂斯先生本人也无法忽视这一事实。
En l'absence du Président, M. Mavroyannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主

,副主
马夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)主持
议。
M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
副主
马夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)主持
议。
Cette opinion trouve son origine dans l'arrêt Mavrommatis et un certain de nombre de décisions judiciaires.
这种见解植根于马夫罗马蒂斯案规则以及一系列司法裁
。
Le Comité a donc décidé d'ouvrir une enquête et a désigné à cet effet MM. Andreas Mavrommatis et Yu Mengjia.
因此,委

定进行一次调查,并指定马夫罗马蒂斯先生和俞梦嘉先生负责这次调查。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Le débat d'aujourd'hui est particulièrement opportun.
马夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):今天的辩论是非常适时的。
Mme Gbujama (Sierra Leone) (parle en anglais) : Nous les avons déjà entendus.
格布贾马夫人(塞拉利昂)(以英语发言):这些话我们以前听取过。
L'Ambassadeur Andreas D. Mavroyiannis (Chypre), qui avait présidé la quinzième Réunion, a ouvert la seizième Réunion des États parties.
第十五次缔约国
议主
安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使(塞浦路斯)宣布第十六次缔约国
议开幕。
La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres.
委
还应拒绝僵硬地使用“马夫罗马蒂斯”原则作为“干净的手”原则的基础。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : J'aimerais tout d'abord remercier le Président d'avoir organisé le présent débat.
马夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):首先,我谨感谢主
召开本次辩论。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Je propose que le Bureau examine cette question à sa séance de jeudi.
马夫罗伊亚尼斯先生(塞浦路斯)(以英语发言):我确实提议总务委
在星期四的
议上审议该问题。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, Chef de la délégation de Chypre.
主
(以英语发言):我现在请塞浦路斯代表团团长安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Andreas Mavroyiannis, qui dirige la délégation de Chypre.
主
(以英语发言):我现在请塞浦路斯代表团团长安德烈亚斯·马夫罗日亚尼斯先生阁下发言。
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Marie Goreth Nizigama, Ministre de la planification du Burundi.
代理主
(以法语发言):我现在请布隆迪规划部长玛丽·戈雷特·尼齐加马夫人阁下发言。
M. Mavroyiannis (Chypre) (parle en anglais) : Veuillez m'excuser, Madame la Présidente, de prendre la parole à une heure si tardive.
马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)(以英语发言):主
女士,很抱歉这么晚了我还要发言。
Pendant la visite, M. Mavrommatis et M. Yu Mengjia ont eu 12 réunions avec des responsables de l'administration et ont visité 16 lieux de détention.
马夫罗马蒂斯先生和俞梦嘉先生在访问期间与政府官
进行了12次
晤,访问了16个拘留地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。