La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产陶瓷
元件有很高
市场占有
。
La production de céramique ont une fréquence élevée de la part de marché.
生产陶瓷
元件有很高
市场占有
。
Afin de s'adapter à la fréquence de lavage des vêtements hôtel.
为了适应酒店服装洗涤
。
Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.
不同声音都能被很好
展现出来。
Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,动态显示你
书签,使用
高者排列到前面。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品价格变化
也不一样。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这个运动,用非常具体
。
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
现在,所有语文新增网页推出
已经加快。
Or, la méthode d'évaluation actuelle ne permet pas cela.
对这些概念出现
进行了计算,以便予以图示。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间比较限于国家概况中
。
Le manque d'eau et la rareté des approvisionnements en eau sont aussi une source de préoccupation.
水供应极少和供应
低也令人关注。
Elle a été examinée par les Amis du Président.
鉴于答案肯定
,那么接下来
问题就
比较
和以哪一年作为下个基准年。
Une seule communication a demandé le raccourcissement du cycle de notification.
还有一份来文将报告与编写报告可用
时间联系起来。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议将视需要决定。
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, mais elles sont plus souvent malades.
不过,妇女寿命比男子长,她们患病
更高。
Les cycles de surchauffe semblent se produire plus fréquemment.
尤其,经济繁荣与萧条交替循环
概
和
看来有所增加。
Les cas de non-conformité sont moins fréquents.
发生违纪事件下降。
Ceux-ci sont à la fois imprévisibles, fréquents et intenses.
这些状况不可预测性、发生
和严重程度都
小岛屿发展中国家必须不断面对
挑战。
Les incidents liés à ce type de violence se poursuivent à un rythme alarmant.
此类暴力继续以可怕发生。
Faute de ressources financières, la gamme et la qualité des sports se sont dégradées.
7 马拉维体育运动范围、
和质量已经因为资金不足而呈下滑趋势。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠近九月底,民兵袭击减少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。