De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.
许多领有执诊断设施都在提供服务。
De nombreuses unités de diagnostic privé approuvées proposent leurs services.
许多领有执诊断设施都在提供服务。
Une surveillance épidémiologique s'exerce en permanence sur les donneurs de sang et les prostituées déclarées.
对献血者领有执
妓女一直实行流行病监视。
Ces normes doivent être appliquées par des experts-réviseurs agréés pendant la réalisation d'un contrôle ordinaire.
领有执审计专家在进行普通审计
时候必须遵循这些标准。
Les experts-réviseurs agréés sont en général titulaires du diplôme fédéral d'expert-comptable.
领有执审计专家,一般来说,是在瑞士注册
会计师。
Veiller à ce que les fabricants autorisés procèdent dorénavant, en cours de production, à un marquage fiable de chacune des armes légères.
确保领有执制造厂商此后在每一件小武器
轻武器上打上适
靠
标记,作为其生产程序
组成部分。
Pendant que nous débattons ici, des milliers de victimes tombent sous le feu d'armes autorisées, illicites ou de contrebande dans le monde entier.
我们在这里辩论时,世界各地数以千计受害者被领有执
、非法
或走私
武器打死。
Le 27 novembre 2003, la Cour suprême d'Islande a rendu un arrêt dans une affaire concernant la base de données du secteur de la santé.
这两个委员会评估领有执公司内进行
研究活动以及数据库
研究问题。
Selon l'Office du tourisme du Département du commerce, l'activité commerciale est en expansion dans d'autres secteurs dans les Samoa américaines, où l'on recense plus de 1 900 entreprises agréées.
在其他部门,据商业部旅游局称,萨摩亚企业日益增多。 目前,领有营业执
企业已经超过1 900家。
Le service alternatif de garde d'enfants offre une aide financière aux parents ou tuteurs à faible revenu qui sont aux études ou travaillent et n'ont pas accès à des services de garde autorisés.
“儿童保育备选计划”向正在求学或工作、无法获得领有执日托
低
入父母或监护人提供财政援助。
Ainsi, un plus grand nombre de parents du Nouveau-Brunswick peuvent obtenir des services de garde le soir, la nuit et pendant les week-ends ou s'il n'y a pas de garderies autorisées dans leur localité.
该计划使更多新不伦瑞克父母在傍晚、夜间周末或者在社区缺乏领有执
日托托儿所
情况下获得儿童保育服务。
Les clients potentiels savent alors qu'ils ont affaire à une entreprise qui a pignon sur rue et fait l'objet de contrôles réguliers, que les règles d'hygiène y sont respectées et que l'activité qui y est pratiquée est légale.
客人以凭此判断,与他们打交道
是否是领有执
商家,这种商家定期接受检查,以确保商家达
卫生标准,合法经营。
Les allocations mensuelles ont augmentées de 3,5 % pour les parents qui utilisent les garderies réglementées (au plus 628 dollars par nourrisson et 546 dollars par enfant d'âge préscolaire) ou les familles de garde approuvées (au plus 520 dollars par nourrisson et 437 dollars par enfant d'âge préscolaire).
使用领有执日托中心
父母(向婴儿最多提供628加元,向学龄前儿童提供546加元)
使用得
批准
日托之家(向婴儿最多提供520加元,向学龄前儿童提供437加元)领取
每月补贴比率将增加3.5%。
Le Gouvernement confirme que des diamantaires agréés continuent de faire du commerce de diamants, mais que tous les diamants achetés sont entreposés dans des chambres fortes qui peuvent faire l'objet d'inspections ponctuelles effectuées par des inspecteurs du Ministère des terres, des mines et de l'énergie lorsque celui-ci en décide ainsi.
利比里亚政府证实,领有执商人继续交易金刚石,但是所有购买
金刚石都储存在保险库内,以待土地、矿业
能源部视察员在该部决定
任何时间抽查。
Ainsi, toute personne autre qu'une banque ou une société fiduciaire autorisée souhaitant mener une entreprise de transfert de fonds est tenue de déposer une demande auprès du Gouverneur de la Banque centrale afin d'obtenir une licence à cet effet, conformément à la section 3 A) a) de la loi relative à la Banque centrale des Bahamas, et à l'article 4 1) de la Réglementation.
据此,非领有执银行或信托公司而希望承办汇款业务
任何人士必须依
《银行
信托公司管理法》(简称“管理法”)第3(A)(a)条
《条例》内条例4(1),向中央银行行长申请发给从事这种业务
执
。
Les autorités de Fidji citent des extraits de cette loi, et ajoutent que, d'une manière générale, toutes les institutions financières agréées ont l'obligation de conserver la trace de l'ensemble des chèques et traites en leur possession - et ce, pendant sept ans, soit à dater du moment où elles ont obtenu l'information, soit à partir de la date de la fermeture du compte, en choisissant précisément la date la plus proche.
斐济还提供了该法律摘录,并指出,作为一般要求,要求所有领有执
金融机构自获取信息或账户终结之时(以较晚者为准)起,在七年内保留所有支票
银行汇票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。