Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备共同主席对讨论现状
更新。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预备共同主席对讨论现状
更新。
Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.
为此,预备商定应开展此种讨论。
Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.
预备联合主席关于讨论现状
最新说明。
Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.
预备表示注意到该接触小组
报告。
Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.
缔约方预备
愿对上述各项相关事项进行审
。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚经举行了一次政府间
地区性预备
。
Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.
一些是它所参加
预备
主动提出作为
后续行动。
Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.
Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备。
Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.
预备商定设立一个接触小组来进一步审
一事项。
Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.
我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备商定把此项决定草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
预备继而商定把此项决定草案转交高级别
核可。
Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.
预备商定设立一个接触小组,以便对
一
题作进一步审
。
Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.
预备对排放量差别事项特别小组所开展
宝贵工作表示赞赏。
Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.
预备商定采用其惯常程序举行
并视需要建立各种接触小组。
Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.
因此预备商定把该项决定草案转交高级别
核准。
Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.
预备表示注意到
一意见,并商定在今后某一日期着手审
一
题。
Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.
本次预备
愿审
各项相关
题,并酌情采取行动。
Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.
工作组在国际法委员本届
第一期
期间,举行了两次预备
。
Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.
此次由10月3日至11月1日举行
预备
和11月2日和10月3日举行
高级别
组成。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。