Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果
预
期以前分娩,所差的天数就附加到
后
期。
Quand elle intervient avant terme, les jours en moins s'ajouteront au congé postnatal.
如果
预
期以前分娩,所差的天数就附加到
后
期。
Le congé est accordé sur présentation d'un certificat médical indiquant la date probable de l'accouchement.
提交显示有预
期的医学证明之后,应立即准
。
Ce congé ne peut être pris avant les dix semaines précédant la date prévue de l'accouchement.
不得
预
期前10个星期以前开始

。
Pour raisons médicales, le congé de maternité commence 28 jours avant la date prévue pour l'accouchement.
于健康考虑,
婴儿预
期前28天开始

。
Les femmes ont droit à un congé de 70 jours civils avant la date d'accouchement prévue par le médecin.
妇女
医生确定的预
期前可有70个日历日的妊娠
。
Le congé maternité commence quatre semaines avant la date prévue pour l'accouchement et du temps doit être pris après celui-ci.

开始时间是预
期前四个星期,生
以后必须继续
。
Les femmes enceintes ne doivent pas être affectées à un quelconque poste de travail pendant les huit semaines précédant la grossesse.
预
期的前8个星期内,不得向妊娠女工分配任何工作。
Dans ces cas, le congé de maternité commençait 30 jours avant la date prévue de l'accouchement et s'achevait 30 jours après la naissance.
这种情况下,
可
预
期之前30天开始,并继续到婴儿
生以后30天为止。
La date présumée du terme est déterminée par les services médicaux qui suivent la grossesse et servira à établir l'octroi des prestations.
预
期根据医疗单位的妊娠证明确定;它也是发放津贴的参照日期。
L'étalement maximum de ce congé est de six semaines avant la date présumée de l'accouchement et de huit semaines après la date d'accouchement.
这一
期累积起来最长为预
期前的六周加上
期之后的八周。
Lorsque l'accouchement survient avant la date escomptée indiquée par le médecin, le temps de congé prénatal non utilisé viendra s'ajouter au temps de congé prénatal.
当
妇
医院预
期前分娩,则未
完的
前
期累积到
后。
Quand la naissance survient après la date présumée indiquée par les services médicaux, le congé prénatal sera prolongé d'autant, sans réduction du congé postnatal de huit semaines.
一旦分娩超过预
期,
前
期应延长到实际分娩日期而不减少
后8周
期。
L'indemnité journalière de repos est servie pendant une période qui débute huit semaines avant la date présumée de l'accouchement et se termine huit semaines après celui-ci.
提供日
补贴的期限从预
期八周前开始到预
期后八周为止。
Cette indemnité est accordée pendant une période de 14 semaines dont 8 semaines avant la date présumée de l'accouchement et 6 semaines postérieurement à la délivrance.
这笔补助
14周的期间内发给,包括预
期前的8周和分娩后的6周165。
Les femmes enceintes doivent subir un examen médical à la maternité avant la fin du quatrième mois de grossesse, pour pouvoir prétendre à une allocation de maternité.
预
期的母亲必须
怀孕第四个月结束以前
妇
诊所进行医学检查,以保证孕妇适于分娩。
En tout état de cause, il leur est formellement interdit de travailler pendant les trente jours précédant la date prévue de l'accouchement et pendant les soixante jours qui suivent l'accouchement.
任何情况下,绝对禁止她们
预
期前30天或
后60天内从事工作。
Quand les femmes deviennent enceintes, elles ont droit à un congé parental à commencer 2 semaines avant la date prévue pour l'accouchement et pendant 21 semaines après celui-ci.
怀孕妇女,有权
预
期之前2周和
后21周内
育儿
。
La femme a le droit d'interrompre le travail pendant une période qui commence huit semaines avant la date présumée de l'accouchement et se termine huit semaines après celui-ci (art. 5).
妇女有权
从预
期前八周至
后八周之内停止工作(第5条)。
Les femmes qui travaillent peuvent commencer à percevoir l'allocation de maternité à tout moment à partir de la onzième semaine précédant la date d'accouchement prévue, et jusqu'à la naissance de l'enfant.
职业妇女从其预
期前11周开始直到分娩为止的任何时候都可开始领取
妇津贴。
Celles qui ne perçoivent pas de salaire mensuel durant leur congé de maternité ont droit à une allocation de maternité payée par leur employeur jusqu'à concurrence de cinq enfants survivants.
但是,必须
预
期之前的60天内口头或书面通知雇主预
期以及预计开始

的日期,

期间,不得把她辞退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。