L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法队对抗阿
亚
比赛不好过。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法队对抗阿
亚
比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
阿亚
立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
阿亚
立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入阿亚
监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
阿亚
际义务在
家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
阿亚
投资政策审评工作已
完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现在请阿亚
哈
夫先生发言。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和阿亚
代表行使答辩权发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
在现在这一阶段,必须回顾阿亚
立场。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,在阿亚
人可能有50 000人,甚至更多。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
阿亚
答复显示出这一进程
重要性。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们期望,我
、阿
亚
期望。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告在阿
亚发生
253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到阿亚
难民已
完全融入了阿
亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
阿亚
观察员阐明,定义问题是一个重大
问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
阿亚
巴
大使和其他人也讲了类似
意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线阿亚部分
结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现在请尊敬阿
亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活在阿亚
法
人时,都会称其为''pieds-noirs''。
Le Gouvernement marocain souhaite renforcer la coopération avec les pays du Maghreb, particulièrement l'Algérie.
摩洛哥政府期待加强与马格里布家特别是阿
亚
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。