La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
La justice, c'est que le peuple libanais retrouve sa liberté.
公正是指黎巴嫩人民能够重获自由。
L'ancienne otage a attribué sa libération à une «réflexion commune» entre Français et Colombiens. Nicolas Sarkozy a promis d'œuvrer à la libération des autres détenus.
贝当古将她重获自由归功于法国和哥伦比亚的联合行动。萨科齐承诺解救其他人质。
Même lorsqu'elles veulent s'affranchir de leur condition, la police ne leur est pas d'un grand secours en raison de ses préjugés à l'encontre des prostituées.
就算妓女们重获自由,警察帮助她们,因为他们对
事卖淫的妇女存有偏
。
J'invite l'Assemblée à faire un effort collectif pour renforcer les libertés dans les pays où elles sont déjà établies et à instaurer la liberté dans ceux qui ne l'ont pas ou qui ne l'ont plus.
大
齐心协力,巩固那些已享有自由国家的自由权利,并使没有或失去自由的国家重获自由。
De nombreuses personnes, arrêtées et emprisonnées pour avoir commis des violences sexuelles, recouvrent leur liberté, soit en s'évadant, avec la complicité des agents de surveillance des prisons, soit grâce à la clémence des autorités judiciaires, leur infligeant des peines légères, ce qui incite à la récidive.
许多由于犯下性暴力行为而被逮捕和监禁的人纷纷重获自由,有的是在监狱看守的协助下脱逃,有的则获得了司法当局的宽恕,轻处罚,致使重犯累犯一再出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。