Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点讲一个例子。
Aujourd'hui, je me contenterai de n'en souligner qu'un seul.
今天我仅重点讲一个例子。
Je voudrais mettre en exergue quelques exemples et quelques problèmes.
我要重点谈几个实例和挑战。
Je me contenterai pour l'heure d'en souligner quelques aspects.
请允许我仅重点谈谈几个方面。
Celles-ci accordent par ailleurs une place importante à la gouvernance.
两项调查的重点都是治理。
Les efforts ainsi déployés visaient à concentrer l'attention sur son travail.
这些努力谋求更加突出其工作重点。
Il faut espérer que la CDI accordera à la pratique pertinente l'attention qu'elle mérite.
希望委员会重点强调相关的实践。
Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.
每个重点方面,都开展各种举
。
Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport très ciblé.
首先我要感谢秘书长重点突出的发言。
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家乡捐书”的重点是扫盲。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合国关注的重点。
Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.
这应是我们的侧重点和共同目标。
L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.
应当把重点放对话、接触和合作上。
Il y a trois problèmes particulièrement préoccupants sur lesquels je voudrais m'arrêter.
请允许我重点谈谈尤其令人关心的三个方面。
Ces enquêtes sont de nature administrative et visent l'établissement des faits.
这些调查都属行政性质,重点
定事实。
La souveraineté et les priorités nationales des États Membres doivent être respectées.
会员国的主权和国家优先重点必须受到尊重。
Ce qu'il faut avant tout, c'est planifier ce que nous voulons faire.
重点是别的问题,即规划我们想干什么。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端意识形态影响的人群作为重点。
Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.
但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。
La formation et l'organisation sont deux aspects essentiels à traiter avec les femmes mères de famille.
培训和组织是开展妇女-母亲工作的两个重点。
On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.
最近把重点放多学科的培训和视察方法上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。