Elle ne sera pas du tout chargée du maintien de l'ordre et ne sera pas armée.
它负有任何执法任务,也
武
。
Elle ne sera pas du tout chargée du maintien de l'ordre et ne sera pas armée.
它负有任何执法任务,也
武
。
La Division militaire estime elle aussi qu'il n'y avait pas lieu d'armer les observateurs militaires des Nations Unies.
事司也认为,
事观察员
应
武
。
La Force, qui sera légèrement armée, sera chargée de mener des opérations civiles d'urgence.
部队将轻武
,任务是开展民事紧急行动。
Il a alors demandé la constitution d'une force composée de 2 000 observateurs militaires qui disposeraient d'armes légères.
他要求派2 000名轻武
的
事观察员。
Dans l'armée, 29 des 65 bataillons sont opérationnels et 44 % des effectifs prévus (46 000 soldats) sont équipés et formés.
在陆中,65个营只有29个营是实际存在的,计划兵力为46 000人的部队只有44%
武
并受过训练。
Le nombre d'armes nucléaires destinées aux forces substratégiques en Europe a diminué de plus de 85 %.
欧洲的准战略部队的核武
数量已减少了85%以上。
Dans la province de Lunda Norte, seulement un seul soldat sur huit (2 900 hommes) détenait des armes légères.
· 在北隆达省,据报部队中每八人只有一人轻武
,即仅2 900人有武
。
Plus de 1000 terroristes du Kosovo-Metohija, souvent équipés d'armes lourdes, sont entrés dans la zone et s'y trouvent toujours.
重型武
的来自科索沃和梅托希亚的1 000多名恐怖分子进入了该地区并仍然留在那里。
Pendant ce temps, les forces armées et la gendarmerie ivoiriennes - équipées de matériel militaire lourd - déployaient un dispositif massif au centre d'Abidjan.
与此同时,重型武
的科特迪瓦武装部队和警察在阿比让进行全面部署。
Il est généralement admis que les belligérants ne pensent pas que les observateurs militaires des Nations Unies présentent un danger puisqu'ils ne sont pas armés.
人们普遍接受的看法是,因为事观察员
武
,交战人员并
把他们看作是威胁。
La présence d'individus lourdement armés permet aussi de créer un environnement dans lequel des atrocités pourront être commises à volonté à l'aide de divers autres moyens.
个人大量武
破坏了治安环境,使得可随意或以各种其他手段繁衍暴行。
Dès l'âge de 12 ans, les enfants peuvent s'engager dans l'armée wa et travailler en tant que non-combattants; à 15 ans, ils peuvent rejoindre les rangs des combattants.
佤邦中儿童的实际人数尚
清楚,但可信的报告表明,佤邦
中显然可见身穿制服、
武
的儿童。
2 La Force de sécurité du Kosovo est dotée d'armes légères et ne possède pas d'armes lourdes, tels que chars, artillerie lourde ou capacité aérienne offensive.
2 科安部队应轻武
并
得拥有任何重型武
,如坦克、重炮或空中攻击能力。
Elle serait bien armée et appuyée par la police locale et, en fonction des lois qui seront adoptées, éventuellement par les forces de défense du Timor-Leste.
该警察部队将精良武
,并且得到地方警察的支持,并且经未来立法批准,可能得到东帝汶国防
的支持。
La création de forces armées nationales réellement prêtes au combat et d'organes de maintien de l'ordre équipés d'armes modernes revêt à cet égard une importance fondamentale.
建立真正作好战斗准的国家武装部队和
现代化武
的执法机构,在这方面非常重要。
Dans la nuit du vendredi 20 octobre, un certain nombre de terroristes, armés d'armes automatiques, de grenades et de charges explosives, ont tenté de s'infiltrer en Israël.
20日星期五晚上,数名自动武
、手榴弹和高威力炸药的恐怖主义分子企图渗透到以色列境内。
Les informations reçues semblent confirmer que les Murahaleen prennent pour cible non seulement des camps rebelles ou des individus armés, mais aussi des civils, et de manière virulente.
收到的资料似乎证实,穆拉林仅以叛
营或
武
的个人为目标,而且还着重针对平民。
Les sanctions sur les armes demeurent également en vigueur, même si des dérogations ont été accordées à l'armée, à la police et à la garde rapprochée de la Présidente.
虽然已准许为队、警察和总统安保
武
,但仍对
火实施禁运。
Ces enfants, quoique armé, ne sont pas rémunérés et on les a accusés de recourir à la force pour subvenir à leurs besoins auprès de la population civile locale.
这些儿童虽然了武
,但无薪酬,他们被指控以武力从当地百姓拿取所需物品。
Le Gouvernement libérien a demandé une dérogation tendant à ce que les policiers puissent être munis d'armes de poing dans certaines situations, notamment en cas de vol à main armée.
利比里亚政府请求得到豁免,以便为警察随身武
来应付某些事件,例如打击武装抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。