Il nous faut observer la norme juridique .
我们要法
准则。
Il nous faut observer la norme juridique .
我们要法
准则。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不管您是谁,您应该法
.
On doit respecter l'égalité devant la loi.
我们应该法
面前人人平等。
Toute personne, aussi riche qu'elle soit, doit respecter la loi.
(任何人,不管多富有,都要法
。
Elles doivent respecter la loi et le droit.
他们必须法
和适当程序。
Les États Membres eux-mêmes peuvent faire respecter le droit par les groupes armés.
会员国本身可促进武装团体法
情况。
Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.
下列各阶段涉及到有助法
各种
题。
Ceci doit légitimement préoccuper tout citoyen et toute nation qui respectent les lois.
每个法
公民或国家做此考虑都是合理
。
Certains se comportent comme si la loi ne devait être respectée que par les faibles.
有些人行为似乎表明,只有弱者才应该
法
。
La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.
在公共资产管理方面缺乏透明度,包括不法
程序。
L'Union reconnaît qu'il faut promouvoir le strict respect du droit.
欧洲联盟确认,要维护法治,就必须严格法
。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要是,多数武装团伙不
法
,无论是国家或国际法
。
Ce devoir d'abstention diffère cependant totalement d'une obligation positive de veiller au respect du droit.
但是,这项不采取行动义务完全不同
保证
法
积极义务。
Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.
谁不这项法
, 谁就将受到惩罚。
Les lois, cependant, doivent reposer sur des politiques publiques de nature à en garantir le respect.
法要求保障
法
公共政策。
L'Assemblée nationale peut organiser un référendum sur toute question prévue par la loi.
国民大会可以要求就任何题进行公民表决,这类表决必须
法
整套规章。
En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.
但所有参与者必须维护公共利益,并基本法
。
Le Gouvernement vietnamien a encouragé la population à abolir ces coutumes et à respecter les lois.
越南政府鼓励人们消除这些习俗而法
。
Il est généralement attendu d'Israël qu'il se conforme au droit et aux conclusions de l'avis consultatif.
各国普遍期待以色列法
及咨询意见
结论。
Les règles juridiques existantes doivent être respectées en toutes circonstances.
在任何情况下必须现有法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。