C'est le comble de l'absurdité.
真是荒谬透顶。
C'est le comble de l'absurdité.
真是荒谬透顶。
C'est une véritable aberration.
这简直荒谬透顶。
Les subjonctifs sont les ennemis de l'ordre, des individus de la pire espèce.
虚拟式的骑士们是一群以秩序为敌、糟糕透顶的傢们。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎各人认为这些说法虚伪透顶。
C'est le dernier des hommes.
这是一个卑鄙透顶的家。
Relégables, les Parmesans sont au plus mal et comptent une seule victoire lors de leurs onze derniers matches.
,Parme近来的状态实在是糟糕透顶,
去11场的联赛只有一场胜利。
Ils sont mieux armés que jamais, et leur objectif semble être de rendre la situation aussi difficile que possible pour la population civile sans défense.
他们的武器比以前更好,他们的全目标似乎是使毫无防卫能力的平民的处境糟糕透顶。
Les trois inspecteurs de la Commission européenne, de la Banque centrale et du FMI, qui sont venus à Athènes pour surveiller le plan d’austérité, sont tombés de haut.
欧盟委员会、欧洲中央银行和国际货币织前来雅典检查希腊紧缩计划执行情况的三位督察,失望透顶。
Il n'est pas étonnant que les États-Unis aient tenté et tentent encore de créer un rideau de fumée au cours de la présente séance et ailleurs pour détourner l'attention de leur bilan épouvantable en matière de désarmement nucléaire.
无怪乎美国已经并正在试图在本次会议和其他地方制造假象,以把注意力从它糟糕透顶的核裁军记录转移开。
De toute évidence, on aurait tort de voir dans la faiblesse des institutions publiques des conditions propices aux entreprises et il ressort d'études empiriques plus nuancées de leur compétitivité que de nombreux pays africains ne sont pas si mal placés pour ce qui est de la gouvernance.
当然,将良好的事业气氛与软弱的国家机构等同的说法是具有误导性的,而且对非洲国家竞争性进行的合理而实际评估表明,它们在管理方面并非糟糕透顶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。