Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Si vous retardiez de nous répondre, nous serions obligés de consulter d'autres avocat.
如果您不作答复,我们就只好去咨询其他律师。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他什么
不给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你不回他的信,因此他找另外的人了。
Mais il y a eu aussi carence sur plusieurs questions importantes.
但也存在对许多重大问没有举动的现象。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们不动将使这个世界成
一个更加危险的居住地。
Malheureusement, la prise d'une décision sur cette question est constamment reportée.
遗憾的是,有关这个问未能作出决
。
Pourquoi la négociation d'un traité sur les matières fissiles ne démarre-t-elle pas?
“禁产条约”谈不能启动?
L'octroi de titres fonciers est reporté pour favoriser des tierces parties.
特殊照顾第三方我们
没有获得我们土地的所有权。
Par conséquent, rien ne milite contre l'application du Chapitre VII ni ne justifie les atermoiements.
因此,没有任理由反对适用第七章,也没有理由来解释
不这样做。
Pourquoi donc tarde-t-on à établir un comité spécial?
那么,什么
不肯成立特设委员会呢?
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种才报告的情况
法律确
妊娠制造了障碍。
Mais hélas, nous l'avons constaté, l'aide promise par la communauté internationale tarde à venir.
不幸的是,国际社会承诺的援助得不到履行。
Il faut traiter le problème chronique du retard de la documentation.
文件印发这一长期存在的问
必须得到解决。
Il s'inquiète cependant du retard dans l'adoption de ce projet (art. 2).
不过,委员会关切的是该法案未获通过(第2条)。
L'affaire a traîné en longueur tout au cours de la période à l'examen.
审查期间该事件仍不能收尾。
Que diront de nous les historiens si nous continuons d'atermoyer?
如果我们继续不采取行动,历史学家会说我们什么呢?
La raison généralement invoquée pour les retards a été l'arrivée tardive des matériaux.
最常见的延误原因是用品材料没有运到。
Tout manque à cet égard peut exposer un mandat à l'échec.
不作反应有可能危及这些任务。
L'une comme l'autre a fourni au Comité des amples explications sur les reports.
外勤支助部和管理事务部就没有重新招标向审计委员会提出了各种解释。
En revanche, si son arrestation tarde encore, il faudra probablement juger les accusés séparément.
然而,姆拉迪奇继续不能缉拿归案,有可能导致需要单独审理这些案子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。