Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署视像会议纽带,具有12个地点同时全部能量。
Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署视像会议纽带,具有12个地点同时全部能量。
Il y a aussi des dangers liés à la vulnérabilité des communautés branchées sur l'Internet.
与联网
社区存在弱点,这种弱点也存在危险。
Nous estimons que ces éléments font partie d'un tout interdépendant et lié.
我们在很大程度上将这些内容视为相依存和相
整体。
L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement territorial.
与“维网”
联网服务由领土政府
电信局提供。
Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.
千年发展目标不是孤立变数,而是同一个难题
相
部分。
L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement des Samoa américaines20.
与“维网”
联网服务由美属萨摩亚政府
电信局提供。
Ce système viendra compléter le Système intégré de gestion existant.
该系统将现有
综合管理信息系统。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是
他们
纽带。
Ce peut être un moyen puissant de renforcer les réseaux de communication locaux à moindre coût.
宽带威力,在于有可能以较低成本加强地方通信网络。
Pour échapper aux contrôles, l'ancien fonctionnaire aurait eu recours à diverses méthodes.
为了绕过监督管制,这名前工作人员采用了各种方法,例如使用一个与传真机电话和请
线员及其他工作人员代他拨打私人电话。
En outre, il faudrait développer les tableaux de passage qui rapportent l'approche proposée au SCEE 2003.
此外,应该编制将提议方法与SEEA-2003相过渡表。
La situation s'est améliorée en matière de liaisons téléphoniques et de télécommunications.
电话和通信
状况有所改善。
Ce couloir a relié les pays participants des deux continents.
这条走廊将两个大洲
参与国。
L'interdépendance que les technologies d'information introduisent permet de choisir.
信息技术促成带来了选择机会。
Le site comporte des liens vers d'autres sites statistiques.
该网站保持与其它有关统计网站。
Le principal problème technique était celui des services de connectivité à travers le pays.
主要技术问题是全国范围
服务。
Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.
没有与这条光纤骨干城市则使用甚小孔径终端技术。
Les liaisons permettent en outre d'assurer l'efficacité et la rapidité des opérations.
还设法发挥数据通讯手段
作用,以支助行动
效率和及时性。
Le projet tendant à améliorer l'informatisation des bureaux de pays est également en cours.
国家办事处升级项目也在进行之中。
2cossesà vis pour le raccordement électrique, le fil d'antenne et lebouchonétanche permettant la liaison avec le servo du ballast.
2电气螺丝端子,天线线和密封, 与镇流器伺服
上限。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。