Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.
三个警察也在冲突中受到伤。
Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.
三个警察也在冲突中受到伤。
Un soldat de la Force a été légèrement blessé.
驻科部队士兵受
伤。
Il a été signalé qu'un civil libanais avait été légèrement blessé dans ces opérations.
据报黎巴嫩方面受
伤。
L'attaque a fait une dizaine de blessés légers.
十儿童在这次袭击中受到
伤。
Seul un des trois autres passagers du véhicule a été légèrement blessé.
同车的其他三乘客只有
人受了
伤。
Un autre civil a été grièvement blessé tandis que six autres l'ont été légèrement.
另受重伤;另有6人受
伤。
On ne signale aucune victime, mais un soldat israélien a été légèrement blessé.
无人被炸死,但有以色列士兵受
伤。
Trois gardes du corps palestiniens avaient été légèrement blessés.
三巴勒斯坦的安全人员受
伤。
Un membre du Bureau du Haut Représentant a reçu une légère blessure à la tête.
高级代表办事处的位代表头部受
伤。
Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.
另有三位青年人因被弹片击中而受伤。
L'explosion a causé la mort sur le coup de M. Hawi et blessé légèrement le chauffeur.
爆炸使Hawi先生当场死亡,司机受了伤。
Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.
我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了伤。
Un passant palestinien a également été légèrement blessé par l'explosion.
巴勒斯坦过路者也在爆炸中受了
伤。
Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.
我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了伤。
D'autres Kosovars sont intervenus pour le défendre et la victime n'a été que légèrement blessée.
另些科索沃阿族人插手保护该人,受害人仅受
伤。
Elle a été tuée et une femme qui se trouvait là légèrement blessée.
这女性自杀炸弹手丧生,
女性旁观者受
伤。
Cheng a expliqué durant la conférence de presse que 52 blessés légers étaient sortis de l'hôpital.
他在新闻发布会上还解释说:52伤人员已经出院。
Soixante-quinze civils ont été grièvement blessés, 115 moins gravement et 807 légèrement.
受重伤,115
中度受伤,807
受
伤。
Trois soldats des FDI et un civil israélien avaient été légèrement blessés près de Bethléem.
以色列国防军三士兵和以色列的
在伯利恒附近受
伤。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸运的是两黎红十字会工作人员只是受了
些表皮
伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。