Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉躁动与灵魂是背道而驰
。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉躁动与灵魂是背道而驰
。
Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.
人群开始躁动起来,这是,一个年轻姑娘靠近这两位战士。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
东京在最近躁动中保持了相
清醒
头脑。
La nature nous essaye dans genre et on ne peux plus en sortir de ce genre là.
天性使人尝试一可能后便难以摆脱,而我,却躁动地朝着另一方
走去。
Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.
黎明前夕。静使人联想到死亡。值得讽刺
是躁动
心却怎么也无法平息。
Ils ne croyaient pas en l'avenir incertain de New York, en la lutte constante pour la nouveauté.
他们所相信不是纽约
不肯定
未来,不是躁动不安
人追求新
东西。
Mais le dialogue que le Gouvernement a par la suite mené avec les groupes ethniques et autochtones contestataires est demeuré sommaire, et ne s'est guère poursuivi.
政府后来与躁动不安土著民族群
进行
一直是敷衍了事,后续行动软弱无力。
En même temps, la menace que font peser sur la sécurité et la stabilité du pays et de la région les plus de 100 000 anciens combattants désoeuvrés, instables et rétifs doit être prise très au sérieux.
与此同时,100 000多名没有工作、变化无常、躁动不安
前战斗人员给该国以及其他地方
安全和稳定带来
威胁,必须极为重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。