Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行,
将会有三分之二的人
。
Deux Chinois sur trois souffriront peut-être de maladies chroniques si rien n'est fait d'ici là.
如果我们再不采取什么行,
将会有三分之二的人
。
Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?
行李费是多少?
Oui, cette lettre a un excédent de poids.
是呀,这封信了。
Vous avez un excédent de bagages ?
您的行李了。
La surcharge pondérale est en Suisse un problème de santé publique de gravité croissante.
体成为瑞士公共健康问题
增长较为
的问题。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和成为了城市
幼儿和青年人最
峻的问题。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李。
Chaque fois que cela est possible, l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné.
但在可能的情况下,此种额外的行李应作为非随身的空运行李。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
Le pourcentage de personnes en surpoids augmente dans tous les groupes d'âge, y compris les enfants d'âge scolaire.
在所有年龄段,
的人的百分比在上升,其
包括学龄儿童。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的点放在与体
及其影响相关的问题上。
Par contre, chez les femmes de plus de 74 ans on constate même une diminution de la surcharge pondérale.
然而我们看到,74岁以上的妇女当,
情况呈递减趋势。
D'une manière générale, 21,5 % des personnes interrogées étaient obèses, 41 % accusaient un surpoids et 36,9 % avaient un poids normal ou insuffisant.
一般说来,发现有21.5%的应答者体,有41%的应答过度
,而36.9%的应答者体
正常或体
不足。
La prévalence de l'excès de poids et de l'obésité augmente rapidement - au Danemark comme dans le reste du monde occidental.
和肥胖症的发病率增长迅速——丹麦的情况与其他西方
家类似。
Cependant, à la puberté (11-12 ans) et tout au long de l'adolescence (13-19 ans), les filles risquent plus que les garçon d'être obèses.
但是,在11-12岁的发育期以及13-19的青春期,女性的风险比男性大。
Chez les femmes, la surcharge pondérale augmente aussi jusqu'à l'âge 74 ans, mais moins que la moitié des femmes est concernée.
妇女的问题也保持上升直至74岁,但有此问题的女性不足一半。
Parmi les adultes, les femmes sont nutritionnellement désavantagées par rapport aux hommes et souffrent davantage de carences énergétiques chroniques et de surpoids.
在成年人当,女性比男性在营养上处于更为不利状况:长期能量缺乏和身体
的比率较高。
Le pourcentage d'individus en surpoids a augmenté dans tous les groupes socio-économiques et à divers niveaux d'instruction depuis le début des années 1980.
从20世纪80年代初以来,在所有社会经济群体和各种教育程度群体的人,
的人的百分比都在上升。
Engineering Projects demande une indemnité correspondant au coût des billets d'avion, des droits à payer pour excédents de bagages et des taxes d'aéroport.
Engineering Projects要求就机票、行李费和出境税等费用予以赔偿。
Les principaux indicateurs comprennent la consommation de fruits et de légumes, la prévalence d'un surpoids et de l'obésité et le tabagisme et la consommation d'alcool.
主要指标包括吃水果和蔬菜,和肥胖的流行情况、吸烟和饮酒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。