La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集,以便更好地确定最脆弱
群体。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制资料收集
提供便利。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后资料收集
首次反映出一个刚出现
问题。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传
,同时又要做好资料收集
。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了使职能,委员会在适
注意为收集到
资料保密
前提下开展资料收集
。
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资料
收集和分析
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康问题资料收集
。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(十八) 加强童
资料
收集和分析
。”
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽问题
研究方法上存在着种种问题,收集此种资料
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料
不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查问卷来
。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起
。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集
往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家有系统
资料收集和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体
动
条件。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集所取得
展。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查
收集资料
。
La FAO a établi un certain nombre de profils spéciaux de groupes vulnérables au Népal, au Viet Nam, au Guatemala et au Bénin, pays comptant de larges populations autochtones.
粮农组织已在土著民族为主要居民尼泊尔、越南、危地马拉和贝宁等国为特别脆弱群体
资料收集
。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
应更加容易,而非更加复杂费时。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立
法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料收集保护
中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。