Il a posé des étiquettes sur les missiles Al-Somoud présents sur les deux sites.
小给这两处场址存放的Al-Somoud导弹贴上标签。
Il a posé des étiquettes sur les missiles Al-Somoud présents sur les deux sites.
小给这两处场址存放的Al-Somoud导弹贴上标签。
Les entreprises labellisées organisent entre elles des échanges de bonnes pratiques en réseau.
(c) 被贴上标签的企业交流活动,将好的实施办法形成网络。
Il faut faire preuve de prudence lorsqu'on étiquette des récipients qui doivent recevoir des échantillons de déchets dangereux.
若是涉及危险废物产品的案件,在将要使用的样品容器贴上标签时尤应谨慎从事。
Le groupe a posé des étiquettes sur certains missiles sol-air et a enlevé celles qui se trouvaient sur d'autres missiles.
该给导弹贴上标签和撕下其他导弹的标签。
Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de façon hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.
该样品应按照上面所述样品的同样方式贴上标签并封存。
Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.
希望走自己社会发展道路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布是“流
国家”。
Les blancs d'échantillon doivent être étiquetés comme les échantillons correspondants et doivent être transportés avec les récipients des prélèvements sur le site de l'infraction.
程空档物应作
样品贴上标签,并跟随样品容器进入犯罪现场。
Un petit groupe s'est ensuite rendu sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa, où il a posé des étiquettes sur des ogives de missiles Al-Soumoud 2.
此后,一个小分前往国营企业Al-Qa'qa场址,给一些萨穆德2型导弹弹头贴上标签。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont compté le nombre de bombes et pesé les fragments extraits, puis ont numéroté certaines des bombes et y ont apposé des étiquettes.
视察员抵达后,清点了炮弹数量,对挖出来的碎片进了称重,并对一些炮弹编了号,贴上标签。
Les mesures prises vont de l'étiquetage des produits en provenance de zones de conflit à la promotion de codes de conduite volontaires pour les sociétés opérant dans des zones de conflit.
来自冲突区的产品贴上标签,以促进冲突频发地区企业的自愿则。
En outre, l'OPANO impose désormais une obligation d'étiquetage de tous les poissons, frais aussi bien que transformés, pêchés dans sa zone de compétence, l'étiquette devant faire connaître immédiatement l'espèce, la catégorie du produit et la date de capture.
此外,西北大西洋渔业规定在其管制地区捕捞的所有渔获和加工的渔产品必须贴上标签,说明鱼种、产品类别和捕捞日期。
Le groupe a apposé des étiquettes sur les lance-missiles qui se trouvaient dans l'entreprise aux fins de maintenance, puis le groupe s'est rendu à Abu Gharib (zone de déploiement des lance-missiles) et a apposé des étiquettes sur les lanceurs.
小给在该企业维修的导弹发射器贴上标签,随后前往Abu Gharib(导弹发射器部署区)并给发射器贴上标签。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogés sur le degré d'activité des unités encore opérationnelles, le nombre d'unités ayant cessé toute activité et le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
到达目的地后,视察员与企业的各位负责人进了会谈,向其了解仍在运作的单位的活动程度、有多少单位完全停止了活动以及已贴上标签的器材的情况。
Toutefois, les inspecteurs ont adopté une méthode pratique pour le contrôle du matériel de traitement à double usage situé dans les installations iraquiennes où les équipements importants étaient identifiés et étiquetés, quelles que soient leurs capacités ou autres spécifications (telles que le matériau de construction).
不过,检查专员在监测伊拉克设施所安装的两用程序设备方面,用了切实可的办法,确定重要设备并贴上标签,而不论其能力或其他规格 (如建造材料)。
Au lieu de respecter, dans les relations internationales, les principes de solidarité, de conquête de la justice, d'égalité et de développement pour tous, on continue à appliquer, sans aucune pudeur, les pratiques consistant à attribuer des certificats de bonne conduite à certains pays, à imposer unilatéralement des blocus, à menacer d'agression, à exercer le chantage et à exercer des pressions.
在国际关系中,他们不仅不按照各国团结、社会和国际正义、平等与发展的原则事,反而不犹豫地采用将国家贴上标签、实
单方面封锁和通过侵略、勒索和威迫进
威胁的手段。
Selon nous, il est très important que ces séances de débat général ne soient pas considérées tout simplement comme une possibilité d'approfondir en quelque sorte l'examen de certains points de l'ordre du jour. En fait, nous avons besoin de plus d'esprit d'initiative en la matière, et je dois dire également que les États eux-mêmes, y compris les Pays-Bas, doivent faire davantage d'efforts pour que ces séances de débat général, comme vous les appelez, donnent plus de résultats.
我们认十分重要的是,我们不该给简单的一般性辩论会议贴上标签,作
就某些议程项目多少取得进展的可能性,我们在这方面需要更多的领导,我还必须要说,各国本身,包括我国,也必须承担起更多的责任,用你话说就是,使这些一般性辩论会议更有成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。