En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫和极端贫
家庭
百分比是绝对下降了。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫和极端贫
家庭
百分比是绝对下降了。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有贫指标,四分之一
阿尔巴尼亚人口属于贫
人口。
Cette situation est valable aussi bien pour les familles pauvres que non pauvres.
就贫发
率来看,全国贫
家庭中,由妇女担任户主
家庭占12.77%。
Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.
进口不会产财富或根除贫
。
Les pays pauvres ont besoin de l'aide des nations développées.
贫国家需要发达国家
援助。
Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.
冲突常常是因为贫而导致
。
Des mécanismes de ce type tendent à fabriquer de la pauvreté des pièges de chômage.
此类易产
贫
和失业陷阱。
La croissance économique seule ne pourra pas sortir les familles de la pauvreté.
经济增长本身并不能使家庭摆脱贫。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫线
起点问题。
Les deux sont essentiels pour lutter contre la pauvreté.
两者都是与贫作斗争
关键。
Plus de 80 % de la population vit en dessous du seuil officiel de pauvreté.
以上人口
活在官方贫
线以下。
4 Pourcentage de la population se trouvant au-dessous du seuil de pauvreté.
处于国家贫线以下
人口比例。
Les dimensions non monétaires de la pauvreté sont nettement marquées.
贫人口
非货币差别明显。
Indiquer comment ce dernier suit la situation en matière de développement de la pauvreté.
请说明缔约国如何监督贫程度。
La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.
土地退化受到强调,但贫并非如此。
L'action menée pour éliminer la pauvreté doit l'être de concert.
消除贫努力必须是一种共同
努力。
L'objectif d'ensemble des efforts de développement déployés au Népal est de réduire la pauvreté.
尼泊尔减贫工作总体目标是减轻贫
。
En outre, 80 pour cent environ des montagnards vivent au-dessous du seuil de pauvreté.
约80%山民
活在贫
线以下。
Le niveau de pauvreté est plus élevé dans les régions nord et nord-est.
北部和东北地区贫程度比较高。
La prévalence de la pauvreté pécuniaire est très élevée en Tanzanie.
收入贫者
比例在坦桑尼亚非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。