L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境友谊
金石。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境友谊
金石。
C'est là vraiment la pierre de touche de la crédibilité et de l'efficacité du Conseil.
这安理会信誉和效力
金石。
La reconstruction de l'Afghanistan est la pierre angulaire de notre lutte contre le terrorisme.
阿富汗重建工们反恐斗争
金石。
La ville d'Abyei est le test décisif de l'application de l'Accord de paix global.
阿卜耶伊执行《全面和平协定》
金石。
C'est à l'aune de ce critère décisif que la Commission devrait évaluer chaque disposition.
这应当成为委员会对每一条款金石。
L'Accord est la pierre de touche des efforts internationaux pour assurer des pêcheries viables.
该协定乃国际社会努力实现可持续渔业活动
金石。
La lutte contre le sida aura valeur de test pour la réforme de l'ONU en cours.
防治艾滋病正在进行
联合国
革
金石。
Cet Accord reste notre référence.
该《协定》仍然们
金石。
Sans conteste, cette situation constitue une pierre de touche de la solidarité et de l'unité de la communauté internationale.
确,它
检验国际社会团结和统一
金石。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非泛非议会最近宣告成立,这
振兴非洲
金石。
Une conclusion réussie des négociations sur le commerce multilatéral de Doha serait un test décisif de notre détermination.
多哈多边贸易谈判圆满结束将
考验
们决
金石。
Cela restera le critère décisif à travers lequel toute proposition sera jugée, aussi bien intentionnée qu'elle puisse être.
这将仍然任何提案——无论其意图
多么善良——
金石。
Notre lutte pour la liberté a été une épreuve de vérité pour le processus de règlement pacifique des conflits.
们争取自由
斗争
检验以和平手段解决冲突
进程
金石。
La protection du climat mettra donc à l'épreuve la capacité de la communauté internationale d'agir avec efficacité au XXIe siècle.
因此,气候保护将国际社会能否在二十一世纪有效行事
金石。
Ce genre de chose, c'est ce qui fait la différence entre un couple sain et malade ;c'est la pierre d'angle.
这种事情,夫妻感情好坏
分水岭,
金石。
D'une certaine manière, ce secteur permettra de juger de l'application effective des articles IV et XIX.2 de l'AGCS.
在某种意义上说,这个部门能否切实执行《服务贸易总协定》第四条和第十九条第二款
金石。
Ce sera pour nous une preuve sans appel, non seulement de l'efficacité du Conseil, mais aussi de sa raison d'être.
们认为,这不仅
安理会效力
金石,而且也
安理会存在理由
金石。
L'Afrique est à de nombreux égards une pierre de touche pour un système multilatéral efficace et en est un exemple.
在许多方面,非洲有效多边体制
金石和样板。
La conférence des Nations Unies sur le financement du développement, l'an prochain, constituera une mise à l'épreuve de la solidarité internationale.
明年联合国发展筹资问题会议将
国际团结
金石。
De plus, le Secrétaire général a fait de l'amélioration de la santé une clé de voûte de la réforme de l'Organisation.
此外,秘书长指出使人民过着更健康生活
联合国
革效力
一个
金石。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。